手心裡的溫柔 (shǒuxīn lǐ de wēnróu) (영어 번역)

Advertisements
검토 요청

手心裡的溫柔 (shǒuxīn lǐ de wēnróu)

你在我身边 相对无言
默默的许愿 对爱的依恋
牧场的炊烟 妆点着草原
 
爱,相拥着 牧归的少年
 
你在我身边 把我的手牵
牵着我手心 不变的誓言
高高的雪山 祝福我们
爱,在这一刻 永恒永远
 
爱到什么时候 要爱到天长地久
两个相爱的人 一直到迟暮时候
我牵着你的手 我牵着你到白头
牵到地老天荒 看手心里的温柔
 
투고자: gezelliggezellig, 土, 01/09/2018 - 21:45
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Gentleness in the Palm of Your Hand

You are by my side, quite silent
Quietly making a wish, attached to the right love
Smoke blowing from the pasture adorns the grassland
 
Love, rural youths embracing each other
 
You are by my side, holding my hand
Holding my palm, unchanging promise
High, high snow mountain, wish us luck
Love, at this moment, is eternal forever
 
When do you start wanting to love forever?
Two people who love each other, always until late at night
I'm holding your hand, I will hold you until we're old
I will hold on until the end of time, looking at the gentleness in the palm of your hand
 
투고자: gezelliggezellig, 水, 19/12/2018 - 03:16
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트