Smoke Without Fire (스페인어 번역)

Advertisements
스페인어 번역스페인어
A A

Humo sin fuego

Si hubiera sabido que me estabas engañando
Me habría salvado a mí misma y te hubiera dejado ir
Si hubiera aprendido que no eras del tipo de los que aman
Me hubiera guardado un poco de tranquilidad
 
Mis amigos me dijeron que me romperías el corazón
Que nunca duraría, que seguro que nos separaríamos
 
No hay humo sin fuego 1
Cariño, cariño, eres un mentiroso
 
En esta pequeña ciudad la gente habla
Los rumores siguen esparciéndose por ahí
Y ahora dicen por ahí que has estado jugando conmigo
Estoy tan ciega que no puedo ver
 
Mis amigos me dijeron que no creyera nunca en ti
Nunca me quisiste, nunca fuiste veraz
 
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Cariño, eres un mentiroso
 
No hay luz sin una llama,
No me sirve poder culparte
 
No
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
Eres un mentiroso.
 
  • 1. Versión inglesa del refrán: "Cuando el río suena, agua lleva"
고마워요!
투고자: nono, 木, 27/02/2020 - 15:40
영어영어

Smoke Without Fire

"Smoke Without Fire"의 다른 번역
스페인어 no
Duffy: 상위 3
Idioms from "Smoke Without Fire"
코멘트