Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Вот мы встречаемся вновь, моя душевная боль

Вот мы встречаемся вновь, моя душевная боль.
Вот мы встречаемся снова, друг мой.
Мне следовало бы знать, что ты вернёшься
В тот момент, когда меня притянут к ответу.
 
Вот мы встречаемся снова, моя душевная боль,
Как двое возлюбленных, оторванных друг от друга,
Связанных вместе рвущимся
От усталости и палящего жара сердцем.
 
Вот мы встречаемся вновь, моя душевная боль,
Совсем как листья начинают меняться.
Как же ты превратил мою жизнь в повесть,
Полную вихрей, поднятых тобой.
 
Вот мы встречаемся снова, моя душевная боль.
Приди и присоединись ко мне в моих муках.
Ты - причина, по которой я помню
Каждую сладкую и печальную шараду.
 
Вот мы встречаемся вновь, моя душевная боль.
Приходи и посиди со мной немного,
Положи свою голову мне на плечо,
Скрой своё лицо под моей улыбкой.
 
Вот мы встречаемся снова, моя душевная боль.
Держи бокалы, до краёв полные вином.
Надеюсь, ты поддержишь мой тост, мой гадкий хозяин
И может быть, ненадолго останешься в этот раз.
 
원래 가사

So We Meet Again My Heartache

노래 가사 (영어)

Collections with "So We Meet Again My ..."
Idioms from "So We Meet Again My ..."
코멘트
MarinkaMarinka    木, 19/06/2014 - 04:59

"stilled" - дистиллированное? 8)

barsiscevbarsiscev
   木, 19/06/2014 - 05:01

не знаю, что-то плохо вяжется, жду ответа на вопрос у консультанта

MarinkaMarinka    木, 19/06/2014 - 05:02

Даже интересно!
Ну подождем...

MarinkaMarinka    木, 19/06/2014 - 12:47

На испанском перевели как "держи бокалы полными до краев вином"

SkrrmrchohSkrrmrchoh    火, 07/04/2015 - 07:57

Требует коррекции строка:
Every sweet and sad charade - Каждую улицу и печальную шараду.