Advertisements

Social Note (우크라이나어 번역)

영어
영어
A A

Social Note

Lady, lady, should you meet
One whose ways are all discreet
One who murmurs that his wife
Is the lodestar of his life
One who keeps assuring you
That he never was untrue
Never loved another one
Lady, lady, better run!
 
투고자: reyhannreyhann, 木, 25/02/2021 - 08:35
우크라이나어 번역우크라이나어 (시적, 운율)
문단 정렬

До уваги

Як стрінеш ти в житті своїм
Того, хто стриманий в усім
Божиться хто, що його жінка
Для нього провідна є зірка,
Хто тебе палко запевняє,
Що з іншими він не гуляє,
Й не був закоханим ні в кого -
Тікай, дівчино, від такого!
 
고마워요!
감사 4회 받음
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev

투고자: Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev, 木, 10/06/2021 - 08:20
코멘트
устим ладенкоустим ладенко    金, 18/06/2021 - 14:28

Ой, дівчино синьоока, не чатуй в мережах
З тим, хто хоч і в нетрях дока, дуже обережний.
Хто мурчить, що дискутує лиш с тобою в чаті,
Що мізки не компостує іншому дівчаті,
Що він має карі очі, кльову юзер-пику
І що тебе він не хоче збити з пантелику,
Що тобі лиш посилає на e-мейл смайлики
І у чаті не юзає інші мутні нiки,
Хоч при тому шкірить зуби чи бурмоче тихо...
Утікай, дівчино люба, бо не мине лихо!

https://lyricstranslate.com/ru/ustym-ladenko-oy-divchyno-lyrics.html

Read about music throughout history