Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Solos → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Solos

[Coro x2:]
Todos los solos: juntos debemos caminar
no estamos solos: nos debemos acompañar
hija abiayala nunca nadie nos parara
hijo de calle nadie nunca nos detendrá
 
estoy solo: solo del lado de la gente
nací solo: porque a mama le dio la gana
yo soy solo: un guerrillero caribe
 
moriré solo: si a mi precio pueden llegar
estoy solo: aquí parado junto a todos
hablando solo: de lo que tengo que contar
espero solo: que nunca mas se duerma el pueblo
me ire solo: cuando pare el parampampam
 
[Coro]
 
estoy solo: cuando me puedan encontrar
comeré solo: cuando haya papa para toos
soñare solo: para poder contratacar
dormiré solo: con los ojos aperturao
bailare solo: si después la llevo pal rio
amare solo: así no sea correspondio
sudare solo: si hay latex luego d bailar
dormire solo: después de oir el suspirar
 
[Coro]
 
camine solo: cuando no podia volar
y vole solo: para poderme encontrar
hallare solo: a tuitos los que andan perdíos
perderé solo: lo que nunca quise encontrar
prenderé solo: para mirar cuando ta oscuro
quemare solo: pa que me guie la candela
enciende solo: si se te apagan toa las velas
dejando estela cual papagayo estelar
 
[Coro]
 
estoy solo: nací solo:
yo soy solo: morire solo:
hablando solo: andando solo:
me ire solo: toy solo
solo contigo solo contigo
solo contigo
 
(Baroni)
a veces siento yo la soledad
quisiera de este mundo escapar
pero es importante hay que resistir
seguir adelante para no morir
amor es union y no tiene fin
y siempre hay alguien
con quien compartir
 
[Coro]
 
solo del lado de la gente
porque a mama le dio la gana
soy guerrillero caribeño
 
a mi precio no pueden llegar
aquí parado junto a todos
lo que te tengo que contar
que mas nunca se duerma el barrio
nunca pare el parampanpam
bi tuaya
 
juntos debemos caminar
nos debemos acompañar
todos los solos:
no estamos solos mama
todas las solas:
solas no están para na, que va
solo contigo....
 
번역

Those alone

[Chorus x2]
All those alone: we should walk together
We are not alone: we should accompany each other
Daughter Abya Yala no one will ever stop us
Son of the streets no one will ever detain us
 
I am by myself: alone alongside people
I was born alone: because mama felt like it
I am alone: a Caribbean guerrilla
 
I will die alone: if they can come up with my price
I am by myself: standing here with everyone
Speaking alone: about what I have to tell
I hope alone: that the people don't ever fall sleep again
I will go alone: when the parum-pum-pum ends
 
[Chorus]
 
I am by myself: whenever they are able to find me
I will eat alone: when some day there are potatoes for all
I will dream alone: to be able to counterattack
I will sleep alone: with my eyes open
I will dance alone: if afterward I take her to the river
I will love alone: even if it's not reciprocated
I will sweat alone: if there's latex after dancing
I will sleep alone: after hearing the sighing
 
[Chorus]
 
I walked alone: when I couldn't fly
And I flew alone: to find myself
I will discover alone: those who are lost to tweeting
I will lose alone: that which I never wanted to find
I will light up alone: to see when it's dark
I will burn alone: so the candle can guide me
Light up alone: if they blow out all the candles on you
Leaving a trail like a starry parrot
 
[Chorus]
 
I am by myself: I was born alone
I am alone: I will die alone
Speaking alone: going alone
I will leave alone: I am alone
Only with you only with you
Only with you
 
(Baroni)
At times I feel the aloneness
I'd like to escape this world
But it's important; we must resist
Keep going forward so as not to die
Love is union and has no end
And there's always someone
To share with
 
[Chorus]
 
Just at the side of the people
Because mama felt like it
I'm a Caribbean guerrilla
 
They can't come up with my price
Standing here next to everyone
What I need to tell you
Is that the barrio must never again fall asleep
That the parum-pum-pum must never stop
Bi Tuaya
 
We should walk together
We should accompany each other
All those alone
We are not alone mama
All the women alone
You women aren't alone at all, what's up
Only with you
 
“Solos”의 번역에 협력해 주세요
코멘트
catalucatalu
   木, 25/03/2021 - 00:44

You're welcome! Your nice note made me look again at my translation.

As you might know, the basic meaning of "solo" is "alone", but I've decided in a couple of places, "just" or "only" is a better choice. In my earlier choices, I had decided to keep the translation as "alone" each time so that the English speaker could see that he was using the same word again and again. But it's a word that is more fluid in its meaning. I also saw that I'd made one error which I've corrected.