Comments? Suggestions? Edits? Please let me know. Thank you so much! تعليقات؟ اقتراحات؟ تعديلات؟ أخبرونى من فضلكم. شكرا جزيلا!
-
Speechless (Full) → 아랍어 번역
- •
Speechless (Full)
عاجز عن الكلام (eajiz ean alkalam)
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
1. | songs about girl power |
1. | Арабская ночь [Arabian Nights] (Arabskaya noch) |
2. | Speechless (Full) |
3. | Arabian Nights |
1. | Written in stone |
تعليقات؟ اقتراحات؟ تعديلات؟ أخبرونى من فضلكم. شكرا جزيلا!
Alma, I'm not sure either. I have been trying to get it published but since I am fairly new to Lyrics Translate, I did not know how. Thank you for commenting!! What do you think of my translation? Please let me know!! Thanks!
I do not speak Persian, so I can't say anything on your translation, sorry. I just acted as a Mod to check what went wrong.
Welcome to the site, by the way, please read our FAQ and rules.
- https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules
- https://lyricstranslate.com/en/faq
Alma, thank you again for commenting! BTW the song is not in Persian but Arabic. I would be happy to review the FAQ and rules. If you could refer this song to someone who speaks Arabic that would be absolutely wonderful.
النسخة العربية متوفرة في الأسفل
Hello everyone! If anyone would like to comment on or change or add suggestions, please do so! My Arabic is not 100% perfect so it would be wonderful if you could help me with this translation. Please remember that this is NOT a literal translation because the original English lyrics use a number of colloquial terms that would not make sense to Arabic speakers who do not communicate in English. Instead of transliteration the English lyrics to Arabic, I changed up some of the lyrics so it would make more sense to Arabic speakers. My original intent on translating this song was to empower Middle Eastern women as they have been the victims of much oppression and violence. My thoughts and prayers to all of those who have been the victims of extremist violence in the Middle East. Thank you guys for being here and don't forget to check out some of my other translations. (I am perfectly fluent in French so my French - English Translations are a lot more accurate! )
النسخة العربية:
مرحبا! شكرا لتواجدك هنا. للتذكير ، هذه ليست ترجمة حرفية. إذا كانت هناك أية أخطاء ، فيرجى إبلاغي بذلك. سيكون ذلك مفيدًا جدًا لأن لغتي العربية ليست الأفضل. تهدف هذه الأغنية إلى تمكين النساء في الشرق الأوسط من ضحايا العنف. كل أفكاري وصلواتي مع أولئك الذين تم قمعهم من قبل التطرف في الشرق الأوسط. شكرا لك مرة أخرى!