Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
검토 요청
원래 가사
Swap languages

Speechless (Full)

Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
 
But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down
 
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
 
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
 
Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
Well, now that story is ending
 
'Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
 
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
 
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
'Cause I know that I won't go speechless
 
Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echo saying I...
 
Won't be silenced
Though you wanna see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
 
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless
Speechless
 
번역

عاجز عن الكلام (eajiz ean alkalam)

موجة قادمة تغسلني بعيداً
المد الذي سيهزمني
ابتلاع الرمل ، ليس لدي ما أقوله ، صوتي صامت من الرعد
 
لكنني لن أبكي
لن أبدأ في الانهيار كلما حاولوا إسكاتي
 
لن أصمت ، لا يمكنك أن تهدئني ، لن أستسلم لك
كل ما أعرفه هو أنني لن أكون عاجزة عن الكلام
سوف أتنفس عندما يحاولون خنقي
لا تقلل من شئني
كل ما أعرفه هو أنني لن أكون عاجزة عن الكلام
 
هذه هي القواعد التي لا يجب كسرها: يجب أن أبقى في مكاني ، ويجب أن ألتزم الصمت لأنني امرأة
حسنًا ، هذه القواعد لا معنى لها الآن
 
لن أبدأ في الانهيار ، أنا غير قابل للكسر
 
لن أكون هادئا ، لا يمكنك تهدئتي ولن أستسلم
كل ما أعرفه أنني لن أكون عاجزًا عن الكلام
لن أتمكن من الكلام
أنا غير قابل للكسر
لا ، لن أعيش صامتًا وغير معلن
كل ما أعرفه أنني لن أكون عاجزًا عن الكلام
حاولت حبسني في قفص ، لكنني لن أموت
سوف أطير في السماء وسيسمع صوتي
ستسمعني قائلة: لن أصمت
على الرغم من أنك تريد أن تبقي هادئة ، فلن أتمكن من التحدث
لأنني سأتنفس عندما تحاول ختانني ، لا تستهين بي
كل ما أعرفه هو أنني لن أكون عاجزًا عن الكلام ، وكل ما أعرفه هو أنني لن أكون عاجزًا عن الكلام
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
“Speechless (Full)”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Speechless (Full)"
Idioms from "Speechless (Full)"
코멘트
lyli_couleurelyli_couleure
   月, 13/04/2020 - 20:04

Comments? Suggestions? Edits? Please let me know. Thank you so much! تعليقات؟ اقتراحات؟ تعديلات؟ أخبرونى من فضلكم. شكرا جزيلا!

lyli_couleurelyli_couleure
   月, 13/04/2020 - 20:05

تعليقات؟ اقتراحات؟ تعديلات؟ أخبرونى من فضلكم. شكرا جزيلا!

Don JuanDon Juan
   月, 13/04/2020 - 20:10

I don't know why this had been unpublished, maybe you saved it as a draft? But anyway, it was republished.

lyli_couleurelyli_couleure
   月, 13/04/2020 - 22:39

Alma, I'm not sure either. I have been trying to get it published but since I am fairly new to Lyrics Translate, I did not know how. Thank you for commenting!! What do you think of my translation? Please let me know!! Thanks!

lyli_couleurelyli_couleure
   月, 13/04/2020 - 22:53

Alma, thank you again for commenting! BTW the song is not in Persian but Arabic. I would be happy to review the FAQ and rules. If you could refer this song to someone who speaks Arabic that would be absolutely wonderful.

IceyIcey
   水, 28/07/2021 - 15:51

The source lyrics may have been updated due to merging. Please review your translation.