Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Stan

[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 1: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin'
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
But anyways, fuck it, what's been up, man? How's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 2: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
If you didn't want to talk to me outside your concert
You didn't have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother, man, he's only six years old
We waited in the blisterin' cold
For you, for four hours, and you just said no
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain't that mad, though I just don't like being lied to
Remember when we met in Denver?
You said if I'd write you, you would write back
See, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're sayin' in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
‘Cause I don't really got shit else
So that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin' up
You gotta call me, man
I'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: We should be together too
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 3: Eminem (as Stan)]
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This'll be the last package I ever send your ass
It's been six months, and still no word—I don't deserve it?
I know you got my last two letters
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That's kinda how this is: you coulda rescued me from drownin'
Now it's too late, I'm on a thousand downers now—I'm drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together—think about it!
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
And you scream about it; I hope your conscience eats at you
And you can't breathe without me
See, Slim—shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
‘Cause if she suffocates she'll suffer more and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh, shit, I forgot—how am I supposed to send this shit out?!
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 4: Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
And here's an autograph
For your brother; I wrote it on a Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit's just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
To help your ass from bouncin'
Off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter
I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
A couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk
And she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about it, his name was—it was you, damn
 
번역

Stan

Stan
 
REFREN:
Moj čaj se ohladio, pitam se zašto
Sam uopšte ustala iz kreveta.
Jutarnja kiša zaklinje moj prozor,
I ništa ne mogu vidjeti.
A i da mogu, sve bi ionako bilo sivo,
Ali tvoja slika na zidu
Me podsjeća da i nije tako loše,
Nije tako loše.2X
 
Dragi Slim,
Pisao sam ti, ali još se ne javljaš. Ostavio sam broj mobitela, pejdžer i kućni broj na dnu. Poslao sam dva pisma jesenas, sigurno ih nisi dobio. Sigurno je bio neki problem u pošti ili nešto. Ponekad prealjkavo naškrabam adrese kad ih bilježim, ali kako god, pusti to. Šta ima, čovječe, kako ti je kćerka? I moja djevojka je trudna, uskoro ću biti otac. Ako to bude djevojčica, pogodi koje ću joj ime dati? Nazvat ću je Bonnie. Čitao sam o tvojem daidži Ronnieu, moja sućut. Imao sam prijatelja koji se ubio zbog neke k--e koja ga nije htjela. Znam da ovo sigurno čuješ svaki dan, ali ja sam tvoj najveći fan. Imam čak i ono „underground“ čudo što si napravio sa Scamom. Imam sobu punu tvojih postera i slika, čovječe. Sviđa mi se i stvar koju si snimio sa Rucusom, takođe, to je bilo veliko. Kako god, nadam se da ćeš ovo dobiti, piši mi, samo za ćaskanje.
Istinski tvoj najveći fan, Stan
REFREN
 
Dragi Slim,
Još me nisi zvao ili pisao. Nadam se da si imao priliku. Nisam ljut, samo mislim da je grozno to što ne odgovaraš fanovima. Ako nisi htio razgovarati sa mnom nakon koncerta, nisi morao, ali si mogao potpisati autogram za Matthewa. To je moj mali brat, čovječe, ima samo šest godina. Čekali smo te po nepodnošljivoj hladnoći četiri sata, a ti si samo rekao 'Ne'. To je poprilično nisko, čovječe, ti si kao, njegov prokleti idol. Želi biti baš kao ti, voli te više nego ja. Nisam toliko bijesan, samo ne volim da mi se laže. Sjeti se kad smo se upoznali u Denveru, rekao si da ako ti budem pisao, vratit ćeš mi. Vidiš, ja sam na neki način baš kao ti. Ni ja nikad nisam znao svog oca, stalno je varao i tukao moju mamu. Mogu se poistovijetiti s onim što govoriš u svojim pjesmama, pa kad imam loš dan, skrenem s uma i pustim ih jer nemam ništa drugo pa to pomaže kad sam deprimiran. Čak imam i tetovažu tvoga imena preko grudi. Ponekad se siječem da vidim koliko krvari, to je kao adrenalin, bol je tako jaka emocija za mene. Sve što ti kažeš je stvarno, i poštujem te jer to govoriš. Moja djevojka je ljubomorna jer stalno pričam o tebi. Ali ona te ne zna kao ja, Slim, niko ne zna. Ona ne zna kako je ljudima kao nama bilo odrastati. Moraš me nazvati, čovječe, bit ću najveći fan kojeg ćeš izgubiti.
Iskreno tvoj, Stan
P.S.: Mi bismo trebali biti zajedno, takođe.
 
REFREN
 
Dragi gospodine Ja-Sam-Predobar-Da-Zovem-Ili-Pišem-Svojim-Fanovima,
Ovo je zadnje što ću ti ikad poslati. Prošlo je šest mjeseci i još ni riječi. Ne zaslužujem to? Znam da si dobio moja zadnja dva pisma, napisao sam adrese savršeno. Pa, ovo je moja kaseta koju ti šaljem, nadam se da ćeš je preslušati. Sada sam u autu, vozim 90 na autoputu. Hej, Slim, popio sam skoro cijelu votku, izazivaš me da vozim? Znaš onu pjesmu od Phila Collinsa „In the air of the night“ o čovjeku koji je mogao spasiti ovog drugog od utapanja, ali nije, i tada je Phil sve to shvatio i našao tog čovjeka na emisiji? Tako nekako i ovo izgleda, ti si mene mogao spasiti od utapanja. Sad je prekasno, na hiljadu sam tableta za smirenje i ošamućen sam. A sve što sam željeo je jedno obično pismo ili poziv. Želim da znaš da sam odlijepio sve tvoje slike sa zida. Volim te, Slim, mogli smo biti zajedno! Razmisli o tome! Ali sad si sve uništio, nadam se da ne možeš zaspati i sanjaš o tome. I kad sanjaš nadam se da ne možeš spavati i vrištiš! Nadam se da te grižnja savjesti jede, i ne možeš disati bez mene! Vidiš, Slim... Šuti, vještice, pokušavam pričati! Hej, Slim, to je moja djevojka, vrišti iz gepeka. Ali, ja joj nisam prerezao vrat, samo sam je zavezao. Vidiš, ja nisam kao ti. Jer, ako se uguši, još će više patiti, i onda će i ona umrijeti. Pa, sada moram ići, skoro sam na mostu. Ne, zaboravio sam... Kako ću ovo poslati?
 
REFREN
 
Dragi Stan,
Mislio sam ti pisati ranije, ali sam bio zauzet. Rekao si da ti je djevojka trudna, koliko joj je još ostalo? Vidi, stvarno sam polaskan što ćeš tako nazvati svoju kćerku. I evo autograma za tvoga brata, napisao sam ga na kačketu. Žao mi je što te nisam vidio na šouu, sigurno sam te profulio. Nemoj misliti da sam to uradio namjerno, samo da bih te naljutio. A šta je ono što kažeš da i ti voliš sebi rezati vene? Rekao sam da je to samo glupiranje, hajde, koliko si skrenuo? Imaš nekih problema, Stan, mislim da trebaš savjetovanje. Da ti se pomogne, da ne bi odletio kad malo siđeš dole. I kako misliš, nama je suđeno da budemo zajedno? Takve stvari me navraćaju da ne želim da se upoznamo. Stvarno mislim da ti i tvoja djevojka trebate jedno drugo, ili bi je možda trebao tretirati bolje. Nadam se da ćeš pročitati ovo pismo, samo da stigne do tebe na vrijeme, prije nego što se ozlijediš. Mislim da ćeš biti sasvim uredu ako se malo smiriš. Drago mi je da te inspirišem, ali, Stan, zašto si tako ljut? Pokušaj razumjeti da ja tebe želim za fana, samo ne želim da radiš neke ludosti. Vidio sam ovu glupost na vijestima prije nekoliko sedmica od koje me se smučilo; neki pijani luđak je vozio auto preko mosta, a djevojka mu je bila u gepeku. Bila je trudna s njegovim djetetom. U autu su našli kasetu, ali nisu rekli za koga je. Kad malo bolje razmislim, njegovo ime je bilo... to si bio ti...
Kvragu!
KRAJ
 
“Stan”의 번역에 협력해 주세요
Eminem: 상위 3
Idioms from "Stan"
코멘트