✕
검토 요청
원래 가사
Stan
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 1: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin'
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
But anyways, fuck it, what's been up, man? How's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 2: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
If you didn't want to talk to me outside your concert
You didn't have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother, man, he's only six years old
We waited in the blisterin' cold
For you, for four hours, and you just said no
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain't that mad, though I just don't like being lied to
Remember when we met in Denver?
You said if I'd write you, you would write back
See, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're sayin' in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
‘Cause I don't really got shit else
So that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin' up
You gotta call me, man
I'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: We should be together too
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 3: Eminem (as Stan)]
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This'll be the last package I ever send your ass
It's been six months, and still no word—I don't deserve it?
I know you got my last two letters
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That's kinda how this is: you coulda rescued me from drownin'
Now it's too late, I'm on a thousand downers now—I'm drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together—think about it!
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
And you scream about it; I hope your conscience eats at you
And you can't breathe without me
See, Slim—shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
‘Cause if she suffocates she'll suffer more and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh, shit, I forgot—how am I supposed to send this shit out?!
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 4: Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
And here's an autograph
For your brother; I wrote it on a Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit's just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
To help your ass from bouncin'
Off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter
I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
A couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk
And she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about it, his name was—it was you, damn
번역
Sten
Čaj mi se ohladio, pitam se zašto sam uopšte iz kreveta izašao
Jutarnji kišni oblaci na mom prozoru i ništa ne vidim!
A čak i kad bih video, sve bi bilo sivo. Ali tvoja slika na mom zidu
podseća me, da nije tako strašno, nije tako strašno.
Zvuk postepeno postaje glasniji sa kapanjem kiše u pozadini
Skroz pojačano sa ritmom odmah nakon buke groma...
Dragi Slim,
pišem ti ali ti i dalje ne zoveš
Ostavio sam svoj mobilni, svoj pejdžer i svoj kućni broj na dnu
poslao sam dva pisma jesenas,
mora da ih nisi dobio
Verovatno je bio neki problem u pošti ili tako nešto
Ponekad previše aljkavo naškrabam adrese kada ih beležim
ali svejedno; je*iga, šta ima? Čoveče, kako ti je ćerka?
I moja devojka je trudna, uskoro ću postati otac
Ako bude žensko, pogodi kako će se zvati?
Daću joj ime Boni!
Čitao sam o tvom ujaku Roniju, žao mi je
Jedan moj drug se ubio zbog neke ku*ke koja ga nije htela!
znam da to verovatno čuješ svaki dan, ali ja sam tvoj najveći obožavatelj
Čak imam i ono „underground“ s*anje koje si snimio sa Skamom
Čoveče puna mi je soba tvojih postera i slika!
Sviđa mi se i ono čudo koje si uradio sa Rukusom, to je bilo strava.
U svakom slučaju, nadam se da ćeš ovo dobiti,
čoveče, javi se, samo da se čujemo,
srdačan pozdrav, tvoj najveći obožavatelj
Ovo je Sten
Čaj mi se ohladio, pitam se zašto sam uopšte iz kreveta izašao
Jutarnji kišni oblaci na mom prozoru i ništa ne vidim!
A čak i kad bih video, sve bi bilo sivo. Ali tvoja slika na mom zidu
podseća me, da nije tako strašno, nije tako strašno.
Zvuk postepeno postaje glasniji sa kapanjem kiše u pozadini
Skroz pojačano sa ritmom odmah nakon buke groma...
Dragi Slim,
još me nisi zvao niti mi pisao, nadam se da ćeš naći vremena!
Nisam ja lud – ja samo mislim da je to SJE*ANO što ne odgovaraš fanovima
Ako nisi hteo da pričaš sa mnom van koncerta nisi morao,
ali mogao si dati autogram za Metjua!
Čoveče, to je moj mali brat, on je samo šest godina star
Čekali smo te četiri sata na stravičnoj hladnoći, a ti si samo rekao, “Ne.”
To je baš sranje čoveče – ti si njegov je*eni idol
On bi da bude baš kao ti, čoveče, njemu se sviđaš više nego meni!
Mada, ja nisam toliko lud, samo ne volim da me lažu
Sećaš se kad smo se upoznali u Denveru?
Rekao si da ako ti budem pisao da ćeš i ti meni pisati.
Vidiš, ja sam na neki način isti kao ti; ni ja nisam poznavao svog oca;
on je uvek varao moju mamu i tukao je
ja razumem ono o čemu u svojim pesmama govoriš
tako da, kad imam usran dan, ja se izgubim i pustim ih
zato što stvarno nemam drugo sranje tako da to sranje pomaže kad sam depresivan
Čak sam i istetovirao tvoje ime na grudima
Ponekad se i režem da vidim koliko krvari
To je kao adrenalin, ta bol je takva nagla snažna emocija
Vidiš, sve što pričaš je stvarno, i ja te poštujem zato što to govoriš
Moja devojka je ljubomorna jer o tebi pričam stalno
Ali ona te ne zna kao što te ja znam, Slim, niko te tako ne poznaje!
Ona ne zna kako je ljudima kao što smo mi bilo odrastati
Moraš me nazvati, čoveče, ili ću biti najveći obožavatelj kojeg ćeš ikada izgubiti
Srdačan pozdrav, Stan
P.S. Mi bi trebali biti zajedno
Čaj mi se ohladio, pitam se zašto sam uopšte iz kreveta izašao
Jutarnji kišni oblaci na mom prozoru i ništa ne vidim!
A čak i kad bih video, sve bi bilo sivo. Ali tvoja slika na mom zidu
podseća me, da nije tako strašno, nije tako strašno.
Zvuk postepeno postaje glasniji sa kapanjem kiše u pozadini
Skroz pojačano sa ritmom odmah nakon buke groma...
Poštovani G-dine Ispod-Časti-Mi-Je-Da-Zovem-Ili-Pišem-Svojim-Fanovima,
ovo će biti poslednji paket kojeg ću ti ikad više poslati
Prošlo je šest meseci i i dalje ni glasa!!! Ne zaslužujem???
Znam da si dobio moja poslednja dva pisma; Na njima sam adrese savršeno napisao
Tako da, ovo je moja kaseta, šaljem ti je, nadam se da ćeš je poslušati
Upravo sam u kolima, jurim 90 na autoputu.
Hej Slim, popio sam skoro litru vodke, izazivaš me da vozim?
Znaš onu pesmu od Fil Kolinsa “In the Air of the Night”
o onom momku što je mogao spasiti onog drugog momka da se ne udavi
ali nije, kad je Fil sve to video, onda ga je na nekom šou pronašao?
Tako nekako je i ovo, mogao si me spasiti da se ne udavim
Sada je prekasno, sada sam na 1000 tableta za smirenje, ošamućen sam
a sve što sam hteo je jedno pišljivo pismo ili jedan poziv...
Voleo bih da znaš da sam pokidao sve tvoje slike sa zida
Volim te Slim, mogli smo biti zajedno!
Razmisli o tome! Sad si sve upropastio;
Nadam se da nećeš moći da spavaš i da ćeš to da sanjaš
A kada budeš sanjao, nadam se da nećeš moći da spavaš i da ćeš zbog toga vrištati!
Nadam se da će te tvoja savest pojesti i da nećeš moći da dišeš bez mene!!!
Vidi Slim... Začepi ku*ko! Pokušavam da razgovaram!
Hej Slim, to je moja devojka, vrišti iz gepeka
ali nisam joj prerezao grkljan, samo sam je vezao.
Vidiš, ja nisam kao ti
zato što, ako se uguši, više će patiti,
a onda će i umreti.
Eto, moram ići, skoro sam već na mostu!
Oh sranje!!! Zaboravih!!! Kako uopšte da pošaljem ovo sranje???
Čaj mi se ohladio, pitam se zašto sam uopšte iz kreveta izašao
Jutarnji kišni oblaci na mom prozoru i ništa ne vidim!
A čak i kad bih video, sve bi bilo sivo. Ali tvoja slika na mom zidu
podseća me, da nije tako strašno, nije tako strašno.
Zvuk postepeno postaje glasniji sa kapanjem kiše u pozadini
Skroz pojačano sa ritmom odmah nakon buke groma...
Dragi Sten,
planirao sam da ti ranije pišem ali jednostavno sam bio u gužvi.
Rekao si da ti je devojka trudna; koliko već?
Vidi, stvarno sam polaskan što bi tako nazvao svoju ćerku;
i evo autograma za tvog brata, ispisao sam ga na kačketu
Žao mi je što te nisam video na šou, mora da smo se mimiošli
Nemoj misliti da sam to sranje napravio samo da bi te otkačio!
Nego, kakvo je to sranje što kažeš da i ti voliš da sečeš vene?
Ja to govorim samo da bi se glupirao; hajde, zar si toliko s*eban??
Ti imaš nekih problema Sten, mislim da ti treba savetovanje
da ne bi od uzbuđenja odskakako kada dobiješ malo.
I kakvo je to sranje da nam je suđeno da budemo zajedno???
Takve gluposti će me naterati da ne želim da se vidimo!!!
Stvarno mislim da ste ti i tvoja devojka jedno drugom potrebni
ili možda samo ti treba da budeš bolji prema njoj.
Nadam se da ćeš pročitati ovo pismo, nadam se da ćeš ga na vreme dobiti,
pre nego što se povrediš, mislim da ćeš biti sasvim dobro ako se malo opustiš.
Drago mi je da te inspirišem, ali Sten zašto si toliko lud?
Pokušaj da razumeš, da ja tebe želim za obožavaoca!!
Samo ne želim da napraviš neko ludo sranje...
Video sam neko sranje na vestima pre par nedelja od kojeg mi se smučilo!
Neki lik je bio pijan i sjurio se kolima s mosta
a njegova devojka je bila u gepeku, i bila je trudna sa njegovim detetom!
A u kolima su našli kasetu, ali nisu rekli za koga je bila.
Kad bolje razmislim, on se zvao… to si bio ti!!!
Dođavola!
✕
“Stan”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Stan"
1. | Songs about suicide |
2. | Songs with male names in the title |
3. | The dark side of fame |
Eminem: 상위 3
1. | Superman |
2. | Without Me |
3. | The Real Slim Shady |
Idioms from "Stan"
1. | off the wall |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
I've slightly edited the source text and changed just few parts from the original translation:
"But your picture on my wall" -> "Ali tvoja slika na mom zidu"
"We waited in the blistering cold for you for four hours" -> "Čekali smo te četiri sata na stravičnoj hladnoći"