Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Noemi (Italy)

    Sulla mia pelle → 독일어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Am eigenen Leib

Und nun weiß ich, was ich von Dir will,
Aber ich weiß, Du wirst nicht "ja" sagen können.
Zwei verschiedene Himmel treffen sich niemals
Und dies habe ich am eigenen Leib erlebt.
Am eigenen Leib...
 
Ref:
Ohne Dich ist der Tag verloren;
Ohne Dich weiß ich nicht mal, ob es sich lohnt,
Oder ob
Ich hier bleibe und auf das Nichts warte,
das Nichts...
Ohne Dich ist die Nacht leer und
Ich weiß nicht warum, der Kopf voll von Worten.
Ich bleibe stumm und lausche dem Wind,
dem Wind...
 
Draußen...
 
Und nun weiß ich, was ich von mir möchte,
Aber ich weiß auch, dass ich Dir nicht "nein" sagen könnte.
Die einfachen Wege geht man nie
Und dies habe ich am eigenen Leib erlebt.
An Deinem Leib...
 
Ref:
Ohne Dich ist der Tag verloren;
Ohne Dich weiß ich nicht mal, ob es sich lohnt
Oder ob
Ich hier bleibe und auf das Nichts warte,
das Nichts...
Ohne Dich steht die Stadt still und ich weiß nicht warum.
Autos fahren unbemerkt vorbei,
Als würde alles um mich herum nichts zählen.
Nichts, nichts...
 
yeah...
 
Ref:
Ohne Dich ist der Tag von der Suche nach Dir erfüllt.
Ich weiß nicht mal, ob es sich lohnt oder ob
Ich hier auf das Nichts warte,
das Nichts...
Ohne Dich weiß ich nicht mal, ob
Es regnet oder ob...
Wen interessiert es, ohne Dich!
Ich bleibe stumm und lausche dem Wind,
dem Wind...
 
원래 가사

Sulla mia pelle

노래 가사 (이탈리아어)

Noemi (Italy): 상위 3
Idioms from "Sulla mia pelle"
코멘트
Don JuanDon Juan
   金, 03/01/2020 - 21:41

The source lyrics have been updated. Please review your translation.