Advertisements

Talia Lahoud - موطني (Mawtini)

아랍어
아랍어
A A

موطني

موطني، موطني
الجمال والجلال والسناء والبهاء
في رباك، في رباك
والحياة والنجاة
والهناء والرجاء
في هواك، في هواك
هل أراك، هل أراك
سالماََ منعماََ وغانماََ مركماََ
سالماََ منعماََ وغانماََ مركماََ
هل أراك في علاك
تبلغ سماك
موطني
موطني
موطني، موطني
الشباب لن يكل
همه أن يستقل
أو يبيد، أو يبيد
نستقي من الردى
ولن نكون للعدى
كالعبيد، كالعبيد
لا نريد، لا نريد
ذلنا المؤبد وعيشنا المنكد
ذلنا المؤبد وعيشنا المنكد
لا نريد، بل نعيد
مجدنا التليد
موطني، موطني
موطني، موطني
موطني
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: hayoliehayolie, 土, 24/07/2021 - 15:52
투고자 코멘트:

Written by Palestinian poet Ibrahim Tuqan in 1934

요청자: Eagles HunterEagles Hunter

 

Talia Lahoud: 상위 3
코멘트
Read about music throughout history