✕
검토 요청
원래 가사
たそがれは銀箔の…
たそがれは銀箔の水面がまぶしすぎる
腕まくら白砂が素肌に心地良い
傾く水平線の向こう小船の影
傾く体を起こしたら潮風が
私の髪をさらさらなでた
伸びた脚くすぐるとあなたは顔を上げた
腕まくら二人してしびれて心地良い
きらめく水平線に向かい泳いで行く
あなたは疲れ知らずのまま波の中
私は甘いけだるさの中
海が似合うひとにいつも恋したの
今、あなたに
たそがれ 渚のシルエットは あなたの影
たそがれ 一日の名残りの波音に 手を振り
あなたに寄り添うだけ
たそがれ 渚のシルエットは 二人の影
たそがれ 一日の名残りの波音に 手を振り
あなたに寄り添うだけ
투고자: seastarsoup , 2019-09-28
최종 수정: seastarsoup , 2021-09-29
번역
Ao Anoitecer...
Ao anoitecer, o mar reluz como folha de prata
Deitada nos seus braços, é tão gostoso sentir a areia branca na pele
A silhueta de um barquinho no horizonte
Quando me inclino, a brisa do mar
Afaga meu cabelo suavemente
Você levanta o rosto quando faço cócegas nas suas pernas
Deitada nos seus braços, é tão gostoso sentir essa emoção
Nadando até o horizonte brilhoso
Nas ondas você não sabe o que é cansaço
Enquanto eu estou em uma doce preguiça
Sempre me apaixonei por gente que combina com o mar
E agora, por você...
Ao anoitecer, a silhueta na orla é tua sombra
Ao anoitecer, a gente acena um adeus para o resto das ondas
E eu fico pertinho de você
Ao anoitecer, a silhueta na orla é nossa sombra
Ao anoitecer, a gente acena um adeus para o resto das ondas
E eu fico pertinho de você
✕
Takako Mamiya: 상위 3
1. | 真夜中のジョーク [Mayonaka no joke] (Mayonaka no jōku) |
2. | Love Trip |
3. | チャイニーズ・レストラン [Chinese Restaurant] (Chainīzu resutoran) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
이름: J
역할: Expert
기여: 181개의 번역, 44 음역, 245곡, 감사 442회 받음, 번역 요청 16개 완료 for 8 members, 코멘트 15개 작성
홈페이지: ko-fi.com/seastarsoup
언어: advanced 영어, 일본어, 포르투갈어, 스페인어, beginner 카탈로니아어, 이탈리아어, 웨일스어
If you enjoy my translations, please consider buying me a coffee. 💖