Toisen kerroksen kevät (영어 번역)

Advertisements
영어 번역영어
A A

Second floor's spring

The day I realised you
A second floor's spring started
Soon, astonished, I watched
How those colours deepen so
 
From that place to my balcony
I rushed, swallowing joy
And that glimmer, it stung in the eyes
I barely saw to the yard road
 
refrain:
Don't char me
Also say it if I'm too close to you
It doesn't matter if you blind*
When your ardor caresses me gently
I start to be dependent on your light
 
That day you opened the curtains
So the sun would know its' way in
Because when the just released from the dim
Needs light, more and more
 
refrain
 
That day to the second floor
You moved in too, to the apartment number six
If not otherwise, at least to a heart
And from there, a new story does start
 
refrain
 
투고자: BesoariaBesoaria, 月, 10/12/2012 - 13:33
Added in reply to request by helen.derkach.1helen.derkach.1
작성자 코멘트:

* meaning that the light blinds eyes

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
핀란드어핀란드어

Toisen kerroksen kevät

"Toisen kerroksen ..."의 다른 번역
영어 Besoaria
5
Johanna Kurkela: 상위 3
코멘트