Almitra

Almitra's picture
이름:
Alexander
등록:
01.09.2019
역할:
특별 회원
포인트:
995
기여:
91개의 번역, 감사 978회 받음, 번역 요청 8개 완료 for 8 members, 받아쓰기 요청 11개 완료, 관용구 4개 추가, 관용구 3개 설명 추가, 코멘트 1356개 작성
언어
모국어
러시아어
유창한 언어
영어

91개의 번역을 게시함자세히모든 번역

아티스트번역언어코멘트비고비고sort ascending
Aleksandr Matyushkin-GerkeГрибки по-соседски (Gribki po-sosedski) M,P,R러시아어 → 영어2
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Agniya BartoСонечка (Sonechka) M,P,R러시아어 → 영어1
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Aleksandr Matyushkin-GerkeСлучай на речке (Sluchay na rechke) M,P,R러시아어 → 영어
감사 3회 받음
러시아어 → 영어
감사 3회 받음
Agniya BartoМишка (Mishka) M,P,R러시아어 → 영어1
감사 3회 받음
러시아어 → 영어
감사 3회 받음
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)Балкон [Le balcon] (Balkon) S러시아어 → 영어2
감사 2회 받음
러시아어 → 영어
감사 2회 받음
Agniya BartoВ дни войны (V dni voyny) M,P,R러시아어 → 영어3
5
투표 1개, 감사 4회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 4회 받음
Agniya BartoМячик (Наша Таня громко плачет) (Myachik) M,P,R러시아어 → 영어1
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Andrei VoznesenskyOглянись вперед M,P,R러시아어 → 영어6
5
투표 1개, 감사 7회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 7회 받음
Edgar A GuestHome M,P,R영어 → 러시아어8
5
투표 1개, 감사 11회 받음
영어 → 러시아어
5
투표 1개, 감사 11회 받음
Sara TeasdaleA fantasy M,P,R영어 → 러시아어2
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
Christina RossettiWhen I Am Dead, My Dearest M,P,R영어 → 러시아어12
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
Robert Julian YeatmanHow I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa) C,M,P,R영어 → 러시아어13
감사 10회 받음
영어 → 러시아어
감사 10회 받음
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend M,P,R영어 → 러시아어13
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend M,P,R영어 → 러시아어
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
Lara FabianЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavshikh lebedey) M,S,P,R러시아어 → 영어
감사 2회 받음
러시아어 → 영어
감사 2회 받음
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — M,P,R영어 → 러시아어
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
William Butler YeatsDown By The Salley Gardens M,P,R영어 → 러시아어5
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
William Butler YeatsAn Irish Airman foresees his Death M,P,R영어 → 러시아어11
5
투표 1개, 감사 11회 받음
영어 → 러시아어
5
투표 1개, 감사 11회 받음
Ogden NashColumbus P,R영어 → 러시아어2
감사 8회 받음
영어 → 러시아어
감사 8회 받음
Jake ThackrayThe Remembrance M,S,P,R영어 → 러시아어21
5
투표 1개, 감사 12회 받음
영어 → 러시아어
5
투표 1개, 감사 12회 받음
Georg OtsСнова туда, где море огней... (Aria of Mister X) M,S,P,R러시아어 → 영어40
5
투표 1개, 감사 10회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 10회 받음
Almitra's SpecialО бревнах и соринках (хокку) (O brevnakh i sorinkakh) M,P러시아어 → 영어2
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Andrey MironovПесня Остапа Бендера [Нет, я не плачу] M,S,P,R러시아어 → 영어42
5
투표 1개, 감사 14회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 14회 받음
Malvina MatrasovaЧтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) M,P,R러시아어 → 영어25
감사 9회 받음
러시아어 → 영어
감사 9회 받음
Andrei VoznesenskyХудожник и модель (Khudozhnik i modelʹ) M,P,R러시아어 → 영어
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
Amanda GormanFury And Faith P영어 → 러시아어
감사 2회 받음
영어 → 러시아어
감사 2회 받음
Eugene VinogradovКак скоро возмужали строки... M,P,R러시아어 → 영어2
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Alexander BlokМоя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) M,P,R러시아어 → 영어
감사 9회 받음
러시아어 → 영어
감사 9회 받음
Maxim Fadeevдо предела (do predela) 러시아어 → 영어
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Robert RozhdestvenskyНад головой (Nad golovoy) M,P,R러시아어 → 영어35
5
투표 1개, 감사 13회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 13회 받음
Yuri KukinА я еду за туманом (A ya edu za tumanom) M,S,P,R러시아어 → 영어35
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Robert RozhdestvenskyБаллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) P러시아어 → 영어26
감사 8회 받음
러시아어 → 영어
감사 8회 받음
DandelionПосвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) M,P,R러시아어 → 영어10
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Robert BurnsOn Elphinstone's Translation of Martial M,P,R영어 → 러시아어3
감사 10회 받음
영어 → 러시아어
감사 10회 받음
English FolkGo, little ring, to that sweet maid M,P,R영어 → 러시아어21
5
2 votes, 감사 12회 받음
영어 → 러시아어
5
2 votes, 감사 12회 받음
O.S.Лететь (Letetʹ) 러시아어 → 영어5
감사 9회 받음
러시아어 → 영어
감사 9회 받음
Vera JahnkeDie Muse M,P,R독일어 → 영어2
감사 10회 받음
독일어 → 영어
감사 10회 받음
Sara TeasdaleYoung Love M,P,R영어 → 러시아어45
5
2 votes, 감사 22회 받음
영어 → 러시아어
5
2 votes, 감사 22회 받음
Arthur PirozhkovЛетим со мной (Letim so mnoy) 러시아어 → 영어2
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Robert SoutheyWhen Adam delved and Eve span who was then the gentleman? M,P,R영어 → 러시아어10
감사 9회 받음
영어 → 러시아어
감사 9회 받음
Mat' TerezaДуша (Dusha) 러시아어 → 영어
감사 4회 받음
러시아어 → 영어
감사 4회 받음
O.S.Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) P,R러시아어 → 영어19
감사 8회 받음
러시아어 → 영어
감사 8회 받음
William ShakespeareSonnet 102 C,M,P,R영어 → 러시아어22
5
2 votes, 감사 14회 받음
영어 → 러시아어
5
2 votes, 감사 14회 받음
Lord ByronOn This Day I Complete My Thirty-Sixth Year M,P,R영어 → 러시아어10
감사 10회 받음
영어 → 러시아어
감사 10회 받음
Dimash KudaibergenЛюбовь, похожая на сон (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Love is Like a Dream M,S,P,R러시아어 → 영어
감사 11회 받음
러시아어 → 영어
감사 11회 받음
Emily DickinsonI Came to buy a smile—today M,P,R영어 → 러시아어17
감사 13회 받음
영어 → 러시아어
감사 13회 받음
Willard R. EspyYou'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? C,M,P,R영어 → 러시아어2
감사 9회 받음
영어 → 러시아어
감사 9회 받음
O.S.Летит строка (Letit stroka) M,P,R러시아어 → 영어6
감사 11회 받음
러시아어 → 영어
감사 11회 받음
Anna AkhmatovaА тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) M,P,R러시아어 → 영어41
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Mary NikolskaКак много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) M,P,R러시아어 → 영어3
5
투표 1개, 감사 8회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 8회 받음
O.S.Тебе (Tebe) M,P,R러시아어 → 영어3
감사 10회 받음
러시아어 → 영어
감사 10회 받음
Red Army ChoirХотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) M,R러시아어 → 영어58
5
2 votes, 감사 40회 받음
러시아어 → 영어
5
2 votes, 감사 40회 받음
Lord ByronLines inscribed upon a cup formed from a skull M,P,R영어 → 러시아어2
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
Emily DickinsonA Bird Came Down the Walk M,P,R영어 → 러시아어
감사 7회 받음
영어 → 러시아어
감사 7회 받음
O.S.Книжное (Knizhnoe) M,P,R러시아어 → 영어3
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Lord ByronShe walks in beauty M,P,R영어 → 러시아어13
5
투표 1개, 감사 10회 받음
영어 → 러시아어
5
투표 1개, 감사 10회 받음
O.S.Про счастье (Pro schast'e) M,P,R러시아어 → 영어2
감사 8회 받음
러시아어 → 영어
감사 8회 받음
O.S.Император и тень (Imperator i ten') M,P,R러시아어 → 영어5
감사 8회 받음
러시아어 → 영어
감사 8회 받음
Rhys LewisBe Your Man 영어 → 러시아어
감사 11회 받음
영어 → 러시아어
감사 11회 받음
PinchusВязкость (Vyazkost') C,M,P,R러시아어 → 영어5
감사 4회 받음
러시아어 → 영어
감사 4회 받음
PinchusРваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) M,P,R러시아어 → 영어1
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
DandelionНе верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) M,P,R러시아어 → 영어9
5
투표 1개, 감사 8회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 8회 받음
Anna GermanНебо голубое (Nebo goluboye) M,P,R러시아어 → 영어5
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Eugene VinogradovПрощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) M,P,R러시아어 → 영어8
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
O.S.Свет (Svet) M,P,R러시아어 → 영어7
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
Elena FrolovaПесенка ни о чем (Pesenka ni o chem) M,P,R러시아어 → 영어
감사 4회 받음
러시아어 → 영어
감사 4회 받음
Elena FrolovaНе улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) 러시아어 → 영어32
5
투표 1개, 감사 10회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 10회 받음
Mary NikolskaДырки для секса (Dyrki dlya seksa) M,P,R러시아어 → 영어5
5
2 votes, 감사 3회 받음
러시아어 → 영어
5
2 votes, 감사 3회 받음
O.S.Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) M,P,R러시아어 → 영어18
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
Emily DickinsonWe Never Know How High We Are M,P,R영어 → 러시아어11
감사 10회 받음
영어 → 러시아어
감사 10회 받음
O.S.Ночное (Nochnoe) M,P,R러시아어 → 영어5
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
Emily DickinsonA Word Is Dead E,M,P,R영어 → 러시아어1
감사 6회 받음
영어 → 러시아어
감사 6회 받음
O.S.Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) M,P,R러시아어 → 영어48
감사 7회 받음
러시아어 → 영어
감사 7회 받음
Emily Dickinson12 M,P,R영어 → 러시아어13
감사 9회 받음
영어 → 러시아어
감사 9회 받음
Emily Dickinson686 M,P,R영어 → 러시아어31
5
투표 1개, 감사 14회 받음
영어 → 러시아어
5
투표 1개, 감사 14회 받음
O.S.Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) M,P,R러시아어 → 영어11
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
O.S.5-7-5 (4) M,P러시아어 → 영어1
감사 1회 받음
러시아어 → 영어
감사 1회 받음
O.S.5-7-5 (2) M,P러시아어 → 영어2
감사 1회 받음
러시아어 → 영어
감사 1회 받음
O.S.5-7-5 (1) M,P러시아어 → 영어5
5
투표 1개, 감사 5회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 5회 받음
O.S.5-7-5 (3) M,P러시아어 → 영어2
감사 2회 받음
러시아어 → 영어
감사 2회 받음
O.S.Мост (Most) M,P,R러시아어 → 영어6
5
투표 1개, 감사 7회 받음
러시아어 → 영어
5
투표 1개, 감사 7회 받음
JvoronЧто ты знаешь (Chto tyu znaesh') M,P,R러시아어 → 영어20
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
O.S.Травы высокие... (Travy Vysokie...) M,P,R러시아어 → 영어2
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
O.S.Свет и Тень (Svet i ten') M,P,R러시아어 → 영어17
감사 5회 받음
러시아어 → 영어
감사 5회 받음
O.S.*** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) M,P,R러시아어 → 영어6
감사 9회 받음
러시아어 → 영어
감사 9회 받음
Simon CurtisGraduate 영어 → 러시아어18
감사 5회 받음
영어 → 러시아어
감사 5회 받음
Vladimir PresnyakovТам где нет меня (Tam gde net menya) M,P,R러시아어 → 영어3
감사 4회 받음
러시아어 → 영어
감사 4회 받음
Dimash KudaibergenТам Нет Меня (Tam Net Menya) M,P,R러시아어 → 영어4
감사 6회 받음
러시아어 → 영어
감사 6회 받음
Yuri StrelkinЗнай их поимённо (Znay ih poimyonno) P,R러시아어 → 영어
감사 8회 받음
러시아어 → 영어
감사 8회 받음
Dimash KudaibergenЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) M,S,P,R러시아어 → 영어5
감사 13회 받음
러시아어 → 영어
감사 13회 받음
Lara FabianЛюбовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) M,S,P,R러시아어 → 영어
감사 11회 받음
러시아어 → 영어
감사 11회 받음