kustlion

kustlion's picture
이름
Леонид
등록
20.03.2017
역할
Senior Member
포인트
763
기여
77개의 번역, 감사 24회 받음, left 4 comments
언어

77개의 번역을 게시함자세히모든 번역

아티스트번역언어코멘트InfoInfo
Vladimir VysotskyIm Sternbild Walfisch. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskyDas Lied über weißen Elefanten. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Iosif KobzonUnterm Himmel mir fremd. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskySo viel Rauch gibt es. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Yuri AntonovLangersehntes Flugzeug. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskyDer Neutralstreifen 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Dmitriy HvorostovskiyMonoton klingt das Glöcklein. Eintönig hell klingt das Glöcklein 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskyDas Lied über die Sterne. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Lyudmila ZykinaLebens Minuten 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Xор имени Е. ПоповаMond scheint überm Fenster 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Tatjana IwanowWeg mit dem Leid! 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Pyotr LeshchenkoWeg mit dem Leid. 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Elena VaengaKraniche 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Marina DeviatovaBlaues Tuch 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Marina DeviatovaKatjuscha 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Alisa KozhikinaBlaues Tuch 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
SogdianaBlaues Tuch 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Klavdiya ShulzhenkoBlaues Tuch 러시아어 → 독일어3러시아어 → 독일어
Yuri AntonovGimpel 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskyMein Zigeunerlied 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Yuri VizborDrei Minuten Funkstille 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Yuri AntonovDach deines Zuhause. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Natalia MuravyovaAch, warum jene Nacht war so Prachtvoll 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Egor KorovyevDie einsame Ziehharmonika 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Dmitriy HvorostovskiyDie einsame Ziehharmonika. 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Lidia RuslanovaTragladen-verkäufer 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Lyudmila ZykinaDer Schal in der Farbe der Kirschen 러시아어 → 독일어1러시아어 → 독일어
Irina BilykTragladen-verkäufer 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Red Army ChoirTragladen-verkäufer 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Eduard KhilErst vor kurzem geschah es 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Ludmila SenchinaAschenbrödel 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Edita PiekhaStadt der Kindheit 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Yevhen HrebinkaSchwarze Augen 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Russian FolkSchwarze Augen 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Dmitriy HvorostovskiySchwarze Augen 러시아어 → 독일어3러시아어 → 독일어
Fedor ShalyapinSchwarze Augen 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Irina BilykKatjuscha 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Tamara SinyavskayaNacht ist hell 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Alexander MalininNacht ist hell 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Mark TishmanIch war nicht damals in dem Krieg 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskyAbschied 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Yevgenia SmolyaninovaIm Mondlicht 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Oleg PogudinIm Mondlicht 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Marina DeviatovaGlöcklein 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Marina DeviatovaIm Mondlicht 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Pyotr Ilyich TchaikovskyZigeunerins Lied 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Iosif KobzonMein Moskau 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Mark BernesMein Moskau 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Hymns of Russian OblastsMein Moskau 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir VysotskySchiffe 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Red Army ChoirSchwarze Augenbrauen 우크라이나어 → 독일어
감사 1회 받음
우크라이나어 → 독일어
감사 1회 받음
Ukrainian FolkSchwarze Augenbrauen 우크라이나어 → 독일어
감사 1회 받음
우크라이나어 → 독일어
감사 1회 받음
Yuri GulyaevKraniche 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Villi TokarevZugvögel fliegen im herbstlichen Himmel 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Boris ShtokolovNur ein Mal trifft man die wahre Liebe 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Vladimir IvashovMond ist überm Fenster 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Alla PugachevaHerbstliche Blätter 러시아어 → 독일어1러시아어 → 독일어
Russian romancesCharmante Augen 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Alexander VertinskyNur ein mal... 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Nebesny Tikhokhod (OST)Weil wir die Piloten sind 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Leonid UtesovIn der Erdhütte 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Lyudmila ZykinaDer Fluss lockt mich 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Yevgeny YevtushenkoDer Fluss lockt mich 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Lyudmila ZykinaSchlanke Eberesche. 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Maya KristalinskayaIn der Erdhütte 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Lev LeshchenkoDer Flieder 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Russian FolkKatjuscha 러시아어 → 독일어
감사 2회 받음
러시아어 → 독일어
감사 2회 받음
Russian FolkSchlanke Eberesche, warum stehts du schwankend? 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Alexander MalininDie Kraniche 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Mark BernesDie Kraniche 러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Valery SiominDie Zugvögel fliegen in der Ferne 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Dmitry RyakhinDie herbstlichen Blatter. 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Galina ShatalovaMein Lagerfeuer leuchtet 러시아어 → 독일어1
감사 1회 받음
러시아어 → 독일어
감사 1회 받음
Sergey YeseninMond scheint überm Fenster 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Nikolay SlichenkoNur ein Mal trifft man die wahre Liebe 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Nikolay SlichenkoNur ein Mal trifft man die wahre Liebe 러시아어 → 독일어러시아어 → 독일어
Russian romancesEinst fuhr ich nachts weit Weg 러시아어 → 독일어1
감사 3회 받음
러시아어 → 독일어
감사 3회 받음