leszek
등록:
25.04.2018
역할:
Senior Member
포인트:
723
기여:
71개의 번역, 감사 60회 받음, 번역 요청 6개 완료 for 5 members, 관용구 1개 추가, 관용구 4개 설명 추가, 코멘트 208개 작성
언어
모국어
폴란드어
학습한 언어
영어, 체코어, 독일어, 러시아어
연락처
아티스트 | 번역 | 언어 | 코멘트 | 비고 | 비고 | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Dota | Zimmer | 독일어 → 폴란드어 | 1 | 독일어 → 폴란드어 | ||
Dota | Immer die Andern | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Christian Haase | Gute Fee | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Jaromír Nohavica | Ježíšek | 체코어 → 독일어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 독일어 감사 1회 받음 | ||
Marek Grechuta | Chodźmy | 폴란드어 → 독일어 | 폴란드어 → 독일어 | |||
Marek Grechuta | Chodźmy | 폴란드어 → 독일어 | 2 | 폴란드어 → 독일어 | ||
Jaromír Nohavica | Mně snad jebne | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Leszek Berger | Niemiły incydent w teatrze | 폴란드어 → 독일어 | 폴란드어 → 독일어 | |||
Bulat Okudzhava | По смоленской дороге (Po smolenskoy doroge) | 러시아어 → 폴란드어 | 2 | 투표 1개, 감사 3회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 투표 1개, 감사 3회 받음 | |
Bulat Okudzhava | Старый пиджак (Staryy pidzhak) | 러시아어 → 폴란드어 | 1 | 감사 1회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | |
Vladimir Vysotsky | Случай на шахте (Sluchay na shakhte) | 러시아어 → 폴란드어 | 11 | 감사 3회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 3회 받음 | |
Radůza | Bremen | 체코어 → 독일어 | 18 | 감사 2회 받음 | 체코어 → 독일어 감사 2회 받음 | |
Nina Hagen | Du hast den Farbfilm vergessen | 독일어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 독일어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Vladimir Vysotsky | Песня про уголовный кодекс (Pesnya pro ugolovnyj kodeks) | 러시아어 → 폴란드어 | 러시아어 → 폴란드어 | |||
Jablkoň | Když v noci sněží | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Dieter Süverkrüp | Ich vermisse Nationalgefühl. Kanzlerrede. | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Dieter Süverkrüp | Ich vermisse Nationalgefühl. Kanzlerrede. | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Seweryn Krajewski | Uciekaj moje serce | 폴란드어 → 독일어 | 폴란드어 → 독일어 | |||
Aleksandr Timofeevsky | Песенка крокодила Гены (День рождения) (Pesenka krokodila Geny (Den rozhdeniya)) | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 3회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 3회 받음 | ||
Aleksandr Timofeevsky | Песенка крокодила Гены (День рождения) (Pesenka krokodila Geny (Den rozhdeniya)) | 러시아어 → 독일어 | 러시아어 → 독일어 | |||
Zhanna Bichevskaya | Бродяга (Brodyaga) | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Alexander Galich | Пейзаж (или Говномер) | 러시아어 → 폴란드어 | 러시아어 → 폴란드어 | |||
Karel Plíhal | Sedí topič u piána | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Karel Kryl | Co řeknou | 체코어 → 독일어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 독일어 감사 1회 받음 | ||
Karel Plíhal | Můj přítel Yetti / Yetti | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Radůza | O polednach | 체코어 → 독일어 | 체코어 → 독일어 | |||
Radůza | O polednach | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
DDT | Кладбище (Kladbishtche) | 러시아어 → 독일어 | 러시아어 → 독일어 | |||
Jaromír Nohavica | Amerika | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Jaromír Nohavica | Divocí koně | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Jaromír Nohavica | Ježíšek | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Die Prinzen | Du bringst mich zum Lachen | 독일어 → 폴란드어 | 1 | 독일어 → 폴란드어 | ||
Karel Kryl | Darwin? | 체코어 → 독일어 | 6 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 독일어 감사 1회 받음 | |
Karel Plíhal | Ráda se miluje | 체코어 → 폴란드어 | 2 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | |
Karel Plíhal | Ráda se miluje | 체코어 → 독일어 | 체코어 → 독일어 | |||
Karel Plíhal | Trubadůrská | 체코어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | ||
Alexander Galich | Oblaka | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 3회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 3회 받음 | ||
Aleksandr Gorodnitskiy | Атланты (Atlanty) | 러시아어 → 폴란드어 | 러시아어 → 폴란드어 | |||
Yuz Aleshkovski | Советская Пасхальная (Soviet Easter Song) (Sovet·skaya Paskhalʹnaya) | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | ||
Wolf Biermann | Ballade vom preussischen Ikarus | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Wolf Biermann | Ermutigung | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Ludwig Hirsch | Die Omama | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | |||
Jaromír Nohavica | Kupte si hřebeny | 체코어 → 폴란드어 | 체코어 → 폴란드어 | |||
Ludwig Hirsch | Spuck den Schnuller aus | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | |||
Ludwig Hirsch | Der General | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | 독일어(Austrian/Bavarian) → 폴란드어 | |||
Mashina vremeni | Битва с дураками (Bitva s durakami) | 러시아어 → 독일어 | 감사 1회 받음 | 러시아어 → 독일어 감사 1회 받음 | ||
Mashina vremeni | Битва с дураками (Bitva s durakami) | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
DDT | Кладбище (Kladbishtche) | 러시아어 → 폴란드어 | 1 | 투표 1개, 감사 1회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 투표 1개, 감사 1회 받음 | |
Karel Kryl | Jeřabiny | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Karel Plíhal | Prší | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
DDT | Bетер (Veter) | 러시아어 → 독일어 | 러시아어 → 독일어 | |||
DDT | Bетер (Veter) | 러시아어 → 폴란드어 | 5 | 감사 2회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | |
DDT | Это всё (Eto vsyo) | 러시아어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | ||
Karel Plíhal | Hospodská | 체코어 → 폴란드어 | 7 | 투표 1개, 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 투표 1개, 감사 1회 받음 | |
Karel Plíhal | Pavoučí | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Karel Plíhal | Byl jeden král | 체코어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | ||
Karel Plíhal | Gilotina | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Karel Plíhal | Milej pane Dänikene | 체코어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Manfred Maurenbrecher | Das alte Fahrrad | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Gerhard Gundermann | Halte durch | 독일어 → 폴란드어 | 3 | 감사 2회 받음 | 독일어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | |
Gerhard Gundermann | Schwarze Galeere | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Gerhard Gundermann | Gras | 독일어 → 체코어 | 독일어 → 체코어 | |||
Gerhard Gundermann | Gras | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Gerhard Gundermann | Alle gegen einen (Torero) | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Wenzel | Was ist ein Mensch? | 독일어 → 폴란드어 | 4 | 감사 1회 받음 | 독일어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | |
Wenzel | Feinslieb, du lachst dazu (Herbstlied) | 독일어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 독일어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Wenzel | Zeit der Irren und Idioten | 독일어 → 폴란드어 | 독일어 → 폴란드어 | |||
Wenzel | Zeit der Irren und Idioten | 독일어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 독일어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Jaromír Nohavica | Mně snad jebne | 체코어 → 폴란드어 | 6 | 감사 1회 받음 | 체코어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | |
Boris Grebenshchikov | Подмога (Podmoga) | 러시아어 → 독일어 | 15 | 3 votes, 감사 2회 받음 | 러시아어 → 독일어 3 votes, 감사 2회 받음 | |
Boris Grebenshchikov | Подмога (Podmoga) | 러시아어 → 폴란드어 | 4 | 2 votes, 감사 3회 받음 | 러시아어 → 폴란드어 2 votes, 감사 3회 받음 |