Ondagordanto


(Last update on the description: 10th of April 2022)
About me:
Languages and music have been my passion ever since I was a child. Using my knowledge of them in order to make lyrics accessible in other languages brings me a lot of spiritual pleasure and satisfaction. It's both a process of spiritual self-enrichment and a way of being useful to other people.
I'm quite meticulous in terms of typography, grammar and punctuation. I respect the rules and particularities of every language, hence I do my best to put them into practice (provided the rules are clear enough for me to understand). Of course, I'm by no means flawless, so if you think I've made a mistake somewhere, please do notify me.
Also, please be aware that I do not take requests for translating lyrics. Although I've done it a few times in the past, I think that translating something I wouldn't really like myself doesn't feel like honest work, so I decided to limit myself to publishing translations of lyrics that I personally like.
About the languages I've selected as being fluent in, and the ones selected as studied:
I have studied a lot of languages out of pure interest over the years – even such which I haven't selected. However, I don't have a set goal such as becoming fluent in any of them in order to talk with other people – at least at this point of my life. I prefer understanding a language when it's written or spoken, but not necessarily being able to speak it.
This is the reason why I don't consider myself fluent in any language besides my native Bulgarian. Yet, I've chosen English, Italian, French and Esperanto rather as the ones I feel most confident to both use and work with. I'm able to speak, as well as translate both from and into these languages. My priority, however, remains translating lyrics into Bulgarian.
As for the ones I've selected as studied, I can understand them at different rates, depending on their proximity to other languages I'm better at. For the sake of clarity, here is a small list concerning my proficiency:
- Languages I understand well, but still need to practise more (and do so): Croatian1, Czech, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak;
- Languages I understand less well and still need a dictionary or a grammar reference for: German, Greek, Hungarian, Japanese, Swedish, Turkish;
- Other languages I'm interested in and come back to every once in a while: Arabic (both Modern Standard and some of the dialects, mostly Lebanese at this point), Finnish, (Modern) Hebrew, Latvian, Lithuanian, Slovenian;
- Languages I have studied before, but don't use at all: Hindi, Swahili.
Shortcuts for symbols I often use, but don't have on my keyboard:
- … (Ellipsis as a single symbol);
- „” (Quotation marks type 99-99) – for Croatian, Polish and Romanian;
- → (Arrow pointing to the right) – I use it when notifying translators about the changes I've applied to the source lyrics or when suggesting any improvements;
- Āā, Ēē, Īī, Ōō, Ūū (Latin vowels with macrons) – for rōmaji transcriptions of titles or lyrics;
- А̀а̀, Ъ̀ъ̀, О̀о̀, У̀у̀, Ѐѐ, Ѝ, Ю̀ю̀, Я̀я̀ (Cyrillic vowels and semivowels with grave accents) – for indicating stressed syllables in Bulgarian when needed;
- Ǎǎ (Latin Aa with caron) – for transliterating the letter Ъъ in Bulgarian titles;
- Œœ – for French;
- Ăă, Șș, Țț – for Romanian;
- Iı, İ, Ğğ, Şş – for Turkish;
- Ёё, — (Em dash) – for Russian;
- Đđ – for Croatian.
- 1. I'm concentrated on Croatian by default, but may translate Serbian songs sometimes as well.
1163개의 번역을 게시함, 6 transliterations posted by Ondagordanto자세히모든 번역
아티스트 | 번역 | 언어 | 코멘트 | 비고 | 비고 | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Zsuzsa Koncz | Ni vivas mallaŭte | 헝가리어 → 에스페란토어 | 헝가리어 → 에스페란토어 | |||
Zsuzsa Koncz | Живеем тихо | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Chiara Galiazzo | Крилете, които нямам | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Chiara Galiazzo | Най-прекрасните дни | 이탈리아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 이탈리아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Chiara Galiazzo | Небето | 이탈리아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 이탈리아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Irena Jarocka | Сини пасища | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Milva | Представи си някоя вечер на вечеря | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Milva | Пътуване без багаж | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mihaela Runceanu | Вярвай в любовта ми | 루마니아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 루마니아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Angela Similea | Със спомени не можеш да живееш цял живот | 루마니아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 루마니아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Alla Pugachova | Така че идвай тук | 러시아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 러시아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Pooh | Сам | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Patty Pravo | …и се завърна пролетта | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Patty Pravo | Да умра сред теменугите | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mylène Farmer | Черна синина | 프랑스어 → 불가리아어 | 프랑스어 → 불가리아어 | |||
Mina | Така | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Празният живот | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Любовен вопъл | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Ще те придружа | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Трябва да се прибирам | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Сатен | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Карираният плат | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Нищо друго освен щастливи | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Свободен стил | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | В ефир | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Дори един мъж | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | И ти ли | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Ти си половина | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Скъпи някой | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Ганимед | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Механизмът | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Просто да си поговорим | 이탈리아어, 나폴리어 → 불가리아어 | 이탈리아어, 나폴리어 → 불가리아어 | |||
Mina | Би ли го направил | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Бакелит | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Лека нощ | 이탈리아어, 프랑스어 → 불가리아어 | 이탈리아어, 프랑스어 → 불가리아어 | |||
Mina | Много харесвам хората | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Ако убежището ми си ти | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Вълшебна лудост | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Представяш ли си | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Заклевам се да ти кажа истината | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Marcella Bella | Планети | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Все същата любовна история | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Достойни любовници | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Моята старост | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Животът капка по капка | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Лека нощ, лека нощ | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Трябва да ми кажеш „да“ | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Mina | Нещо повече | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Perfume | Дискотека в стая | 일본어 → 불가리아어 | 일본어 → 불가리아어 | |||
Gabi Novak | Лутай се, сърце мое | 크로아티아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 크로아티아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Gabi Novak | Говориш ми луди неща | 크로아티아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 크로아티아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Gabi Novak | Младостта трая кратко | 크로아티아어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 크로아티아어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Alla Pugachova | Вярвам в теб | 러시아어 → 불가리아어 | 러시아어 → 불가리아어 | |||
Udo Jürgens | Как бих могъл да си тръгна от теб | 독일어 → 불가리아어 | 독일어 → 불가리아어 | |||
Sonia (Slovakia) | Сестрички и братя | 슬로바키아어 → 불가리아어 | 슬로바키아어 → 불가리아어 | |||
Sonia (Slovakia) | Приказка за лека нощ | 슬로바키아어 → 불가리아어 | 슬로바키아어 → 불가리아어 | |||
Anna Jantar | Какъв си, все още не знам | 폴란드어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 폴란드어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Lenka Nová | Адрес: Небето | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Lenka Nová | На по-младото ми аз | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | Дьобюро | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Anna Jantar | Не можех да имам две сърца | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Anna Jantar | Кой е измислил нашата любов | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Anna Jantar | Обикнах този пейзаж | 폴란드어 → 불가리아어 | 감사 1회 받음 | 폴란드어 → 불가리아어 감사 1회 받음 | ||
Helena Vondráčková | Недей да учиш слънцето да грее | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Udo Jürgens | Щастието има криле | 독일어 → 불가리아어 | 독일어 → 불가리아어 | |||
Marie Rottrová | Искам те | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Karel Gott | Мълчанието на двама ни | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | Тръгвам с вас | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | В Тропика на Рака | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | Поне ще се сгрея | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Danuta Błażejczyk | Сърцето не е самотен остров | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | За Любовта | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Danuta Błażejczyk | „Конкорд“ | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Krystyna Prońko | Дъжд в Чисна | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Krystyna Prońko | Времето върши своето | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Urszula Sipińska | Под моя покрив живееше птица | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Neoton Família | Халеевата комета | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Neoton Família | Хубаво е, че съм момиче | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Neoton Família | Викам те | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Neoton Família | Само музиката | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Urszula Sipińska | Забавна мисъл | 폴란드어 → 불가리아어 | 폴란드어 → 불가리아어 | |||
Kati Kovács | Навързаност | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Kati Kovács | Важното | 헝가리어 → 불가리아어 | 헝가리어 → 불가리아어 | |||
Rositsa Kirilova & Georgi Hristov | Qualcosa di incredibile | 불가리아어 → 이탈리아어 | 불가리아어 → 이탈리아어 | |||
Annalisa | След две минути е пролет | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Hana Zagorová | Златна рибке, пожелавам си | 체코어 → 불가리아어 | 체코어 → 불가리아어 | |||
Annalisa | Светът преди теб | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Annalisa | Всемирният потоп | 이탈리아어 → 불가리아어 | 이탈리아어 → 불가리아어 | |||
Petya Buyuklieva | Bonvenon | 불가리아어 → 에스페란토어 | 불가리아어 → 에스페란토어 | |||
Petya Buyuklieva | Benvenuto | 불가리아어 → 이탈리아어 | 불가리아어 → 이탈리아어 | |||
Petya Buyuklieva | Kobieta wszech czasów | 불가리아어 → 폴란드어 | 불가리아어 → 폴란드어 | |||
Petya Buyuklieva | Virino de ĉiuj tempoj | 불가리아어 → 에스페란토어 | 불가리아어 → 에스페란토어 | |||
Petya Buyuklieva | Donna di tutti i tempi | 불가리아어 → 이탈리아어 | 불가리아어 → 이탈리아어 | |||
Petya Buyuklieva | Hobby | 불가리아어 → 영어 | 불가리아어 → 영어 | |||
Petya Buyuklieva | Ŝatokupo | 불가리아어 → 에스페란토어 | 불가리아어 → 에스페란토어 | |||
Petya Buyuklieva | Hobby | 불가리아어 → 폴란드어 | 불가리아어 → 폴란드어 | |||
Petya Buyuklieva | Hobby | 불가리아어 → 이탈리아어 | 불가리아어 → 이탈리아어 | |||
Margarita Hranova | Blue Roads | 불가리아어 → 영어 | 불가리아어 → 영어 | |||
Camellia Todorova | Whispered Dreams | 불가리아어 → 영어 | 불가리아어 → 영어 | |||
Nelly Rangelova | How Much Longer | 불가리아어 → 영어 | 불가리아어 → 영어 |