Opinion 8een

Opinion 8een's picture
이름:
Opinion 8een
등록:
10.06.2020
역할:
Senior Member
포인트:
510
기여:
45개의 번역, 감사 152회 받음, 번역 요청 7개 완료 for 5 members, 코멘트 4개 작성
관심사

~ Badminton every blue moon (because the hall can only fit so many badminton members at covid distance and we gotta take turns). Only Fitness Goal: jump high enough to touch basketball hoop netting.
New fitness goal: don't damage my knees so I can walk fast as an elderly person.

~ My stamina for jogging has gone down the drain, but my academic work ethic has improved, meaning I am a boring, acceptable student. Last time I didn't care much for academics, but now I use it to escape from the expectations of creating good art. *Cue plainitive pained laughter* It's quite fun in some ways actually. Can't wait till I become a Primary School Eng Lang teacher and can be constantly amused by energetic children instead of dying Sec School ppl.

~ As usual, writing in notebooks. Currently on second half of part 6 of novel. The final instalment. Hope to finish by the end of the term... Ehehe.

Asian small-clawed otters 10/10 (ngl they look like kiyose from kazetsuyo, hence the hype)
Mandarin ducks 9.7/10 based on appearance alone. Very nice and gaudy. Pleases my greedy eyes.
Rabbits 5-6/10 but have 90% of my love so they win.

자기소개

Having fun translating Japanese songs and worsening my eyesight. Native 🇸🇬人, but they didn't have that in the options. Oh well. You know, I use Romajidesu and Yandex to get an overview of translations before I translate them line by line - really helps. Esp Romajidesu. If you put certain things in the Yandex translator, it will glitch in very funny ways. Please try it.

まず第一に:
アニメにはいつも感謝してる(本を作成に大きな助けになりました)、
日本から数えきれない素敵な歌も愛している(あたしにくれた喜びは沢山ある。宿題をするながら聞いてはとても効果的な)、
だ け ど!华语歌词能在极简的空间内包含莫名感伤的语义。一听就有那种眷眷之心的滋味(前に恋に落ちたことがないのに)。
能够领略到各种语言的审美的确让我感觉到自己的福如东海无量。

Translate that yourself, esteemed visitor~~~ apologies in advance for any translation errors I may have made (if you spot them, pls pls pls notify me in the comment sections of the song thankee)

언어
모국어
중국어
유창한 언어
영어

45개의 번역을 게시함자세히모든 번역

아티스트번역언어코멘트비고비고sort ascending
Sori Sawada可笑しい (Okashii) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Kanzaki Iori不器用な男 (Bukiyōna otoko) 일본어 → 영어2
감사 6회 받음
일본어 → 영어
감사 6회 받음
Ayako Ikedaおかえりなさい (Okaerinasai) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Yumi Matsutōya影になって (Kage ni natte) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Radwimps鋼の羽 (Hagane no hane) 일본어 → 영어
감사 4회 받음
일본어 → 영어
감사 4회 받음
長谷川真奈 (MANA)痛がるほどに抱きしめたい (Itagaru hodo ni dakishimetai) 일본어 → 영어일본어 → 영어
UNISON SQUARE GARDEN僕は君になりたい (Boku wa kimi ni naritai) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Kasamura Tōtaどうか透明な青のままで (Dōka tōmeina ao no mama de) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Fujita Maikoこのまま電車に乗って (Kono mama densha ni notte) 일본어 → 영어일본어 → 영어
KureiYuki's道 (Michi) 일본어 → 영어
감사 3회 받음
일본어 → 영어
감사 3회 받음
Touhou Project星さえ掴むこの瞳で (Hoshi sae tsukamu kono hitomi de) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Guruguru Eigakan日曜日の朝 (Nichiyōbi no asa) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Itō KashitarōTOKYO-STATION 일본어 → 영어
감사 4회 받음
일본어 → 영어
감사 4회 받음
Touhou ProjectSilent Moon 일본어 → 영어2
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Althea白紙に返して (Hakushi ni kaeshite) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Radwimpsものもらい (Monomorai) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
RSPアールエスピー優しい詩 (Yasashii Uta) 일본어 → 영어
감사 3회 받음
일본어 → 영어
감사 3회 받음
KOBUKURO流星 (Ryuusei) 일본어 → 영어2
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Rhythmic Toy WorldBoku no koe 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음
Kasamura Tōta返心歌 (Kaekokoro Uta) 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음
Amatsukiツナゲル (Tsunageru) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Kasamura Tōtaオフトゥン (Ofutun) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Kasamura Tōta泣かないあなたの守り方 (Nakanai anata no mamorikata) 일본어 → 영어
감사 3회 받음
일본어 → 영어
감사 3회 받음
Kasamura Tōtaもう一度空を飛べるまで (Mōichido sora o toberu made) 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음
Super Beaver人として (Hito toshite) 일본어 → 영어
감사 13회 받음
일본어 → 영어
감사 13회 받음
Utatsuki Kaori君がくれた言葉 (Kimi ga kureta kotoba) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Miina Tominaga守りたいの (Mamoritai no) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Norihiko TanimotoIDLING for you (Idling for You) 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음
JA-JAパラダイスの確率 (Paradise no kakuritsu) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Kasamura TōtaCheers 일본어 → 영어
감사 3회 받음
일본어 → 영어
감사 3회 받음
Kasamura Tōta誰かのヒーローになりたかった (Dare ka no hi-ro- ni naritakatta) 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음
Ayako Ikeda夕焼け (Yūyake) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Berry GoodmanHighlight 일본어 → 영어일본어 → 영어
96NekoThank You 일본어 → 영어일본어 → 영어
ducaOnly You 일본어 → 영어일본어 → 영어
ducaありがとう (Arigatō) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Ayako Ikeda見上げる青い空 (Miageru aoi sora) 일본어 → 영어일본어 → 영어
UNISON SQUARE GARDENCatch Up, Latency (Catch Up, Latency) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Wolpis Carter声 (Koe) 일본어 → 영어일본어 → 영어
Ryokuoushokushakai幸せ (Shiawase) 일본어 → 영어
감사 4회 받음
일본어 → 영어
감사 4회 받음
Ryokuoushokushakai思い人 (Omoibito) 일본어 → 영어
감사 17회 받음
일본어 → 영어
감사 17회 받음
Ryokuoushokushakaiあの頃見た光 (Ano koro mita hikari) 일본어 → 영어
감사 4회 받음
일본어 → 영어
감사 4회 받음
Minamiアメヲマツ、 (Ame o matsu) 일본어 → 영어1
5
투표 1개, 감사 64회 받음
일본어 → 영어
5
투표 1개, 감사 64회 받음
KOBUKURO時の足音 (Toki no ashioto) 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
KOBUKURO奇跡 (Kiseki) 일본어 → 영어일본어 → 영어