santarem

등록:
27.02.2018
포인트:
3568
기여:
342개의 번역, 134곡, 감사 155회 받음, 번역 요청 2개 완료 for 2 members, 코멘트 15개 작성
관심사
Tudo isto é fado...
언어
Intermediate
폴란드어
Beginner
스페인어, 영어, 포르투갈어, 러시아어
연락처
아티스트 | 번역 | 언어 | 코멘트 | 비고 | 비고 | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Fábia Rebordão | Quem vai ao fado | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Da Solidão | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Jorge Fernando | Raínha Santa Isabel | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Camané | Canção | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | Rosa cor de rosa | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | Creio | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Andorinha | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Jorge Fernando | Por um dia | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Ana Moura | Ouvi dizer que me esqueceste | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | Águas do sul | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Soneto Destruido | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Lisboa de paixões | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Aldina Duarte | Contos de fados | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Aldina Duarte | Conto De Fadas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Aldina Duarte | A Rua Mais Lisboeta | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | E Se Não For Fado | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Fado Arnauth | 포르투갈어 → 폴란드어 | 1 | 포르투갈어 → 폴란드어 | ||
Diana Vilarinho | Só Lisboa | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Diana Vilarinho | Sou um barco sem memória | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Abandono | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | No Teu Poema | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Rosa de Fogo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Ai, Maria | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Aldina Duarte | Fado Com Dono | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Diana Vilarinho | Garras dos sentidos | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | Andorinhas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Ao Poeta Perguntei | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Amália Rodrigues | A Tendinha | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Lisboa Antiga | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Inferno do Céu | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Maria | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Quando eu quizer | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Katia Guerreiro | Fado dos Contrários | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Katia Guerreiro | Disse ao mar que te amava | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Katia Guerreiro | Fado português | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Katia Guerreiro | O Namorico Da Rita | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | O Namorico Da Rita | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Madredeus | Às vezes vem a tristeza | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Pedro Moutinho | Graça da Graça | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Diana Vilarinho | Quando a Dor Bateu à Porta | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Na Cor Do Nosso Sorriso | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Ai do Vento | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Camané | Se amanhã fosse domingo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Povo Que Lavas No Rio | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Para Maria | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Ir Contigo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Da Cor Da Noite | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Amor de Domingo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Entre a Voz e o Oceano | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Antigamente | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Gonçalo Salgueiro | Estranha Forma de Ser | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Boa Nova | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Mafalda Arnauth | Milonga Do Chiado | 포르투갈어, 스페인어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어, 스페인어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Tânia Oleiro | Fora de horas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Katia Guerreiro | As 4 Operações | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Madredeus | Na Estrada De Santiago | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Madredeus | O pomar das Laranjeiras | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Fábia Rebordão | Outono frio | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Fábia Rebordão | São coisas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Amor Abre a Janela | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Fábia Rebordão | Não foi talvez | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mafalda Arnauth | Talvez se chame saudade | 포르투갈어 → 영어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 영어 감사 1회 받음 | ||
Mafalda Arnauth | Talvez se chame saudade | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Fábia Rebordão | Por sombras me dei à luz | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Fado proibido | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Cuca Roseta | Tanto | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal) | Ai flores do verde pinho | Galician-Portuguese → 폴란드어 | Galician-Portuguese → 폴란드어 | |||
Silvana Peres | Ausência / Sodâde | Cape Verdean → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | Cape Verdean → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Ana Moura | Velho anjo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | Ao poeta perguntei | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Verdes são os campos | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Fado da essência | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Com que voz | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Fadista louco | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Primavera em Lisboa | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | Talvez | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
José Afonso | Traz Outro Amigo Também | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Mariza | É ou não é | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Boa Nova | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Marcha da Mouraria | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cuca Roseta | Marcha do Centenário | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Marco Rodrigues | Valsa das paixões | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Mariza | A Nossa Voz | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Marco Rodrigues | Tantas Lisboas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Marco Rodrigues | Acho Inúteis as Palavras | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Fábia Rebordão | Palavras escondem as palavras | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 2회 받음 | ||
Carminho | As Pedras da Minha Rua | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Ana Moura | O que foi que aconteceu | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Vagamundo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cesária Évora | Xandinha | Cape Verdean → 폴란드어 | Cape Verdean → 폴란드어 | |||
Nancy Vieira | Mi Sem Bo Amor | Cape Verdean → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | Cape Verdean → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Goran Bregović | Ausencia | Cape Verdean → 폴란드어 | Cape Verdean → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Rua do Capelão | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Ai as Gentes, Ai a Vida | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Lágrima | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Cristina Branco | A Uma Princesa Distante | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Madredeus | A vaca de fogo | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Carminho | Meu amor marinheiro | 포르투갈어 → 폴란드어 | 포르투갈어 → 폴란드어 | |||
Amália Rodrigues | Fadinho serrano | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 1회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 1회 받음 | ||
Silvana Peres | Rapsodia de marchas | 포르투갈어 → 폴란드어 | 감사 2회 받음 | 포르투갈어 → 폴란드어 감사 2회 받음 |