Thiago777

Thiago777's picture
등록
20.03.2018
역할
Senior Member
포인트
563
기여
95개의 번역, 감사 31회 받음, solved 13 requests, helped 8 members, transcribed 1 song, left 20 comments
About me

Olá, bem-vindo a minha página!

Engenheiro Eletricista fascinado pela língua e cultura japonesa. Gosto de animes, doramas, música (especialmente JPOP 80´s e trilha sonora de animes).

Games: Simuladores, tais como Orbiter Space Flight Simulator (Simulador de voo espacial), Flight Simulator 2004 e Grad Prix 4 (Fórmula 1). Meus games favoritos são: Skyrim, Legend of Zelda (especialmente Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (Todos).

Animes: Meu anime favorito de todos os tempos é Maison Ikkoku, um clássico dos anos 80. Mas também gosto de Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, sou fã dos filmes do Studio Ghibli (meu favorito é Meu Vizinho Totoro), Seirei no Moribito, Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) dentre muitos outros.

Música: Além de JPOP, minha banda favorita de todos os tempos é PINK FLOYD. Gosto de escutar trilha sonora de filmes, games, animes, etc Escuto também Música Clássica (principalmente músicas do movimento barroco), meu compositor favorito é George Frideric Handel. Toco (não sou muito bom eheh) violino e guitarra.

Tenho um canal no YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ
***************************************************************************************************************************************************************************
Hello, welcome to my page!

Electrical engineer fascinated by Japanese language and culture. I like animes, doramas, music (especially JPOP 80's and soundtrack of animes).

Games: Simulators, such as Orbiter Space Flight Simulator, Flight Simulator 2004 and Grad Prix 4 (Formula 1). My favorite games are: Skyrim, Legend of Zelda (especially Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (all of them).

Animes: My favorite anime of all time is Maison Ikkoku, a classic of the 80's. I also like Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, I'm a fan of the Studio Ghibli movies (my favorite is My Neighbour Totoro), Seirei no Moribito , Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) among many others.

Music: In addition to JPOP, my favorite band of all time is PINK FLOYD. I like to listen to soundtrack of movies, games, animes, etc. I also listen to Classical Music (mainly songs of the baroque movement), my favorite composer is George Frideric Handel. I play electric guitar and violin (no so good eheh).

I have a YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ

언어
모국어
포르투갈어
유창한
포르투갈어
학습 중인
영어, 일본어

95개의 번역을 게시함자세히모든 번역

아티스트번역언어코멘트InfoInfo
Touch (OST)Sonho Branco 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)White Dream 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Howaito Dorīmu 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)Che! Che! Che! 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Sniff! Sniff! Sniff! 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Che! Che! Che! 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Sumi ShimamotoEntrance to a Dream 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Juventude 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Youth 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Seishun 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Onyanko ClubHaru Ichiban ga Fuku Koro ni 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)Vento Sul · Garota de Verão 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)South Wind · Summer Girl 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Minami no Kaze · Natsu Shoujo 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)Se Eu me Apaixonar 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Touch (OST)If I Fall in Love 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Sumi ShimamotoA Entrada para um Sonho 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Touch (OST)Suki ni Naru Nara 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
PicassoFantasia 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Maison Ikkoku (OST)Cinema 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Maison Ikkoku (OST)Cinema 일본어 → 영어일본어 → 영어
Maison Ikkoku (OST)Shinema 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)A Ponte de Hortênsias 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)Ajisaibashi 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)O Amor é Sempre Solitário 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Love is Always All Alone 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Touch (OST)Ai ga Hitoribocchi 일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
Touch (OST)Mensagem do Vento 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Message of the Wind 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Tempo Fofinho 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
K-ON! (OST)Fluffy Time 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Fuwa Fuwa Time 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
K-ON! (OST)Nós Tocamos um Anjo! 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
K-ON! (OST)Touched by an Angel! 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Tenshi ni Fureta yo! 일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
Touch (OST)Se Você não Estiver Aqui 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)If You Aren't Here 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Kimi ga Inakereba 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
K-ON! (OST)Arroz como Acompanhamento 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
K-ON! (OST)Rice as a Side Dish 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
K-ON! (OST)Gohan wa Okazu 일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
일본어 → *로마자 발음
감사 1회 받음
TRUESolista Sonhadora 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
TRUEDREAM SOLISTER 일본어 → 영어일본어 → 영어
TRUEDREAM SOLISTER 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
WingsBanda Em Fuga 영어 → 포르투갈어영어 → 포르투갈어
Touch (OST)Kaze no Messēji 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Lee Ann WomackEu Espero que Você Dance 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Touch (OST)Silhueta De Uma Estrela 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Silhouette Of A Star 일본어 → 영어일본어 → 영어
Touch (OST)Hoshi no Silhouette 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)Tacchi 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Touch (OST)Toque 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Touch (OST)Touch 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
U2Tão Cruel 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Dear Evan Hansen (OST)Alguém tem um mapa? 영어 → 포르투갈어영어 → 포르투갈어
Betty Boop (OST)Blues Da Enfermaria de St. James 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
KarlieneCanção de Ninar da Desgraça 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
David BowieAmor Moderno 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
KarlieneMinha Cama de Penas 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Within TemptationInquieto 영어 → 포르투갈어
감사 2회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 2회 받음
Non Non BiyoriUm Dia Perfeito com Arco-íris 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Non Non BiyoriRainbow-colored Weather 일본어 → 영어일본어 → 영어
Non Non BiyoriNanairo Biyori 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
AKB48Yosougai no Story 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
AKB48An Unexpected Story 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Led ZeppelinTolo na Chuva 영어 → 포르투갈어
감사 2회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 2회 받음
The AssociationNunca, meu amor 영어 → 포르투갈어2
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
K-ON! (OST)Doce Hora do Chá 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
K-ON! (OST)Honey Sweet Tea Time 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Honey Sweet Tea Time 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
K-ON! (OST)Hora do Chá Depois da Escola 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
K-ON! (OST)After School Tea Time 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Houkago Tea Time 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
EvanescenceComo Você 영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
영어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Sumi ShimamotoEndless 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Sumi ShimamotoYume no Iriguchi e 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Sumi ShimamotoYokan 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
PicassoAshita Hareru Ka 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
Joe HisaishiChiisana Shashin 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
K-ON! (OST)Sakuragaoka Joshi Koutougakkou Kouka 일본어 → *로마자 발음일본어 → *로마자 발음
K-ON! (OST)GO! GO! MANIAC 일본어 → 영어
감사 1회 받음
일본어 → 영어
감사 1회 받음
Joe HisaishiLittle Photography 일본어 → 영어일본어 → 영어
Joe HisaishiFotografía Pequeña 일본어 → 스페인어
감사 1회 받음
일본어 → 스페인어
감사 1회 받음
Joe HisaishiPequena Fotografia 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
PicassoAmanhã Será um Dia de Sol? 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
PicassoWill Tomorrow Be Sunny? 일본어 → 영어일본어 → 영어
K-ON! (OST)Hino do Colégio para Garotas Sakuragaoka 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
K-ON! (OST)Sakuragaoka Girls' High School Anthem 일본어 → 영어일본어 → 영어
Yuki SaitouOlá Tristeza! 일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
일본어 → 포르투갈어
감사 1회 받음
Gilbert O'SullivanSozinho Novamente (Naturalmente) 영어 → 포르투갈어영어 → 포르투갈어
Gilbert O'SullivanGet Down (No Chão) 영어 → 포르투갈어영어 → 포르투갈어
Sumi ShimamotoEndless (Sem Fim) 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Sumi ShimamotoEndless 일본어 → 영어일본어 → 영어
Sumi ShimamotoYokan (Pressentimento) 일본어 → 포르투갈어일본어 → 포르투갈어
Sumi ShimamotoYokan (Presentiment) 일본어 → 영어
감사 2회 받음
일본어 → 영어
감사 2회 받음