Unaprijed gotovo (러시아어 번역)

Advertisements
검토 요청
크로아티아어

Unaprijed gotovo

Nismo bili mi iz iste priče
A ni istih godina, a ni istih razloga
Al kad ljubav nemoguće spoji
Tad joj vrata otvoriš
Pustiš je bez naloga
 
U znoju te mom ima ko ranije
Još moja krv nikom ne da te
Dok s drugom gledam, gledam te
 
Ruke služe mi da pijem
Soba da se u njoj krijem
Da se ni sa kim tu ne družim
 
Usne da ih na led stavim
Poslije tebe da ti javim
Da nemam kog da zavolim
 
A htjela sam te za godina sto
A bilo je unaprijed gotovo
 
Nismo bili mi iz istog filma
A ni istih uloga, a ni istih svjetova
Al kad oči zatvorim nas vidim
Pa se vrati stari sjaj
U naš izgubljeni raj
 
U znoju te mom ima ko ranije
Još moja krv nikom ne da te
Dok s drugom gledam, gledam te
 
Ruke služe mi da pijem
Soba da se u njoj krijem
Da se ni sa kim tu ne družim
 
Usne da ih na led stavim
Poslije tebe da ti javim
Da nemam kog da zavolim
 
A htjela sam te za godina sto
A bilo je unaprijed gotovo
 
투고자: malimanu_malimanu_, 金, 01/06/2018 - 12:55
최종 수정: MaryanchyMaryanchy, 金, 01/02/2019 - 10:30
러시아어 번역러시아어 (equirhythmic, 운율, singable)
Align paragraphs
A A

Предуготовано

Versions: #1#2
Мы с тобою не из старой притчи.
Пусть мы разных возрастов, вел нас путь издалека.
Но коль страсть неодолимо свяжет,
Сразу двери отворишь,
Пустишь в дом без ярлыка1.
 
Жар ты мой! Я горю в пламени! [Ты мой пожар чувств в сердце как ранее!]2
А моя кровь им тебя не даст.
На многих глядя, вижу тебя3.
 
Руки служат мне, чтобы пить.
Келья даст мне мой лик укрыть.
Да ни с кем мне тут и не дружить.
 
Губы, да их на лед ставлю4.
После я тебе их явлю.
Да и кого я полюблю?
 
Хотела стать навек твоей женой.
Но было все давно предрешено.
 
Мы с тобою не из старой ленты.
Пусть на разных кораблях, пусть из разных королевств.
А как очи затворю, нас вижу.
Ну же, к нам вернись, сияй,
Тот наш искупленный рай!5.
 
Жар ты мой! Я горю в пламени!
А моя кровь им тебя не даст.
На многих глядя, вижу тебя.
 
Руки служат мне, чтобы пить.
Келья даст мне мой лик укрыть.
Да ни с кем мне тут и не дружить.
 
Губы, да их на лед ставлю.
После я тебе их явлю.
Да и кого я полюблю?
 
Хотела стать навек твоей женой.
Но было все давно предрешено.
 
  • 1. ханский указ или верительная грамота времен Золотой Орды
  • 2. Северина проглатывает первый слог в строке и второй слог второго слова, версия в скобках предлагает вариант перевода строки без этого проглатывания
  • 3. в этом месте переводчику пришлось добавить слог
  • 4. обет целомудрия до возвращения любимого
  • 5. буквально: загубленный рай, но ясно, что возврат к нему (в него?) возможен
투고자: Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky, 土, 30/03/2019 - 02:30
최종 수정: Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky, 日, 21/04/2019 - 19:10
작성자 코멘트:

Эта песня (а возможно и сербохорватский язык вообще) - вызов для переводчика, пытающемуся точно воспроизвести стихотворный ритм - посмотрите на этот поток односложных слов!
Некоторый уклон в архаичность переводу фактически навязан древностью родства русского и сербохорватского языков, да и самим текстом. Он гордый и целомудренный, совсем не из нашего времени. Песня вполне могла бы быть средневековой.
Но какая фантастическая песня! Есть ли что-то лучше в этом роде? Браво, Северина!
Мне бы хотелось услышать эту песню на русском языке.
Буду благодарен за любые улучшения!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
『Unaprijed gotovo』의 번역에 협력해주세요
Severina: 상위 3
코멘트
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    日, 31/03/2019 - 23:49

Полностью переработал и зарифмовал текст. Буду благодарен за отклики.

SchnurrbratSchnurrbrat    日, 21/04/2019 - 03:41

You need to call The Big Cat to proof-read. Even if I like it, what help could i bring there? nothing.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    日, 21/04/2019 - 03:50

Да, Снежный Барс мой учитель по части балканских языков и музыки. Он всегда любезно помогает, когда есть вопросы. В данном конкретном случае мне просто хотелось Вам показать, поскольку нравится самому.