Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Понимая: авария

[1 куплет:]
Треснувшее стекло на сиденья пало,
разбиты окна, вскрыт замок… Вспомнил юность я и нас.
Пытаясь взгляд отвесть свой от тебя,
я по шоссейке мчал в закат …
И каждый день разбиваюсь я так.
 
[Припев:]
Время отпустить,
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть),
Пульс его в крови.
(Толчок – и стоп, толчок - и снова стоп.)
Ни шанса нет у нас в моменты бед.
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть),
Время отпустить,
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть),
 
[2 куплет:]
Вновь гляжу я на закат,
вернуться мне причины нет.
в мир сумрака, где синий с белым,
Укол – и причиненный вред.
Не хочу, чтоб это продолжалось,
Как письмо, где штамп «вернуть обратно».
 
Часы твои разбиты, и превратились в компас.
Обе стрелки в них на двенадцати ноль три -
разлуки час.
 
[Вставка:]
Отодвиньте сиденья подальше,
Впереди приближаются фары,
Отодвиньте сиденья подальше,
Опусти окно, чтоб сделать вдох.
Впереди приближаются фары,
Чтоб мир стал красным с битым стеклом.
 
[Припев:]
Время отпустить,
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть),
Пульс его в крови.
(Толчок – и стоп, толчок - снова стоп.)
Ни шанса нет у нас в моменты бед.
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть),
Время отпустить,
(Нам нужно время, нужно время, чтоб забыть).
 
[2 куплет:]
Вновь гляжу я на закат,
вернуться мне причины нет.
в мир сумрака, где синий с белым,
Укол – и причиненный вред.
Не хочу, чтоб это продолжалось,
Как письмо, где штамп «вернуть обратно».
 
Покрышки крутятся, и скорость в такт музыки разбитых окон.
Включенные камеры, щелчок за щелчком,
И все снимают все, ну где ж стоп?
 
[2 куплет:]
Вновь гляжу я на закат,
вернуться мне причины нет.
в мир сумрака, где синий с белым,
Укол – и причиненный вред.
Не хочу, чтобы это продолжалось,
Те фотовспышки, щелчки от камер,
Кругом объективы
(И осколки).
 
Вновь гляжу я на закат,
(все кончено)
вернуться мне причины нет.
(В тот крах)
в мир сумрака, где синий с белым,
(и никогда)
Укол – и причиненный вред.
(это не понять)
 
Я не хочу, чтоб это продолжалось,
(Понимая: авария)
Как письмо, где штамп «вернуть обратно».
(авария)
И крах.
 
원래 가사

Understanding in a Car Crash

노래 가사 (영어)

Idioms from "Understanding in a ..."
코멘트