번역
Wilderness/The Sacred Site*
I waited...
Meanwhile the water in the cascade
was flowing among unfamiliar meadows
I waited...
Separation, like a yellowed leaf,
was lying between us
I waited...
Your face was vanishing off in the distance
I waited...
I wanted to save myself somehow!
I waited!
In vain, I waited in vain
But the love stayed with me
Like a bird with blue feathers
Safe like a chick in the nest
Like a nest built on a willow
And your face became everything
It became the wilderness/the sacred site of the world
And your face comes back in my dreams
Like birds (coming back) to their nests...
*Uroczysko means wilderness, nature reserve or a scared site in the Slavic culture