Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

嘘月

雨が降った 花が散った
ただ染まった 頬を想った
僕はずっと バケツいっぱいの月光を飲んでる
 
本当なんだ 夜みたいで
薄く透明な口触りで
そうなんだって
笑ってもいいけど
僕は君を待っている
 
夏が去った 街は静か
僕はやっと 部屋に戻って
夜になった こんなよい月を一人で見ていてる
本当なんだ 昔の僕は
涙が宝石でできてたんだ
そうなんだって 笑ってもいいけど
声はもう特に忘れた
思い出も愛も死んだ
風のない海辺を歩いた あの夏へ
 
僕はさよならが欲しいんだ
ただ微睡むような
もの一つさえ言わないまま
僕は君を待っている
 
歳を取った 一つ取った
何も無い部屋で 春になった
僕は愛を底が抜けた 柄酌で飲んでる
本当なんだ 味もしなくて
飲めば飲むほど喉が渇いて
そうなんだって 笑ってもいいけど
 
僕は夜を待っている
 
君の鼻歌が欲しいんだ
ただ微睡むような
もの一つさえ言わないまま
僕は君を待っている
 
君の目を覚えていない
君の口を描いていない
もの一つさえ言わないまま
僕は君を待っていない
 
君の鼻を知っていない
君の頬を思っていない
さよならすら言わないまま
君は夜になって行く
 
(本当なんだ 夜みたいで
夏が透明な口触りで)
 
번역

Sinungaling

Ang ulan ay nagsipatakan, mga bulaklak ay nagsilagasan,
Ang kaunting pamumula ng pisngi na lamang ang huling natandaan.
Ako'y tila bang lagi akong umiinom nang timba na puno ng liwanag ng buwan.
 
Totoo talaga, gan'yan lang talaga ang gabi,
Parang naglalasang malinaw na may pagdilim.
Sige, sabihin mo lang,
At ang pag-ngiti mo lamang ang iyong tugon.
Ako ay naghihintay para sa'yo.
 
Ang tag-init ay para b'ang nasa likuran ko lamang, at ang bayan ay naging tahimik,
Pagkatapos ng mahabang araw, ako ay muling nagbabalik sa kwartong ito.
Ang mga sandali ay tila naging gabi na, pinagmamasdan nang mag-isa ang kaakit-akit na buwan.
Hindi talaga ako nagloloko, ang mga luhang iniyak ko noon,
Ay tila naging bahagi na lamang ng mga sariwang hiyas.
Sige, sabihin mo lang, at ang pag-ngiti mo lamang ang iyong tugon.
Hindi ko na maalala ang iyong boses,
Ang mga alaala't pag-ibig ay matagal nang patay,
Ako'y naglakad sa baybayin na para bang walang hangin nung tag-init.
 
Ang iyong paalam lamang ang aking hinihingi,
At ako'y para bang ginugustong umidlip.
Na hindi na nagawang makatugon sa mga salita,
Ako ay naghihintay lang para sa'yo.
 
Ako'y tumanda na, ngunit tumanda lamang nang isang taon,
Ang tagsibol ay dumating na rin sa aking bakanteng kwarto.
Ako ay tila bang umiinom nang pag-ibig gamit ang pang-salok.
Walang halong biro, ngunit wala talaga itong lasa,
Mas marami man ang aking mainom, ang uhaw na ito ay lalo pang lumalala.
Siguro, p'wede mo namang sabihin, at ang iyong pag-ngiti ang naiwang tugon.
 
Ako ay naghihintay lamang sa pagdating ng gabi.
 
Ang iyong paghuni ay tanging nais ko,
At ako'y para bang ginugustong umidlip.
Na hindi na nagawang makatugon sa mga salita,
At ikaw lamang ang aking hinihintay.
 
Hindi ko na matandaan ang iyong mga mata,
Hindi ko na maalala ang hugis ng iyong bibig,
Na hindi na nagawang makatugon sa isa't isa,
At sawa na ako sa kahihintay para sa'yo.
 
Ang iyong ilong ay hindi ko na matandaan,
Ang iyong mga pisngi ay wala na sa aking isipan,
Na hindi na nagawang makapagpaalam sa isa't isa,
At ikaw ay naging gabi.
 
(Totoo talaga, gan'yan lang talaga ang gabi,
Parang naglalasang malinaw na may pagdilim.)
 
코멘트