Vladimir Vysotsky - Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam... (Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ...)

Advertisements
러시아어/로마자 표기법/로마자 표기법 2
A A

Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam... (Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ...)

Дорога сломала степь напополам,
И неясно, где конец пути, -
По дороге мы идем по разным сторонам
И не можем ее перейти.
 
Сколько зим этот путь продлится?
Кто-то должен рискнуть - решиться ...
Надо нам поговорить - перекресток недалек,
Перейди, если мне невдомек!
 
Дорога, дорога поперек земли -
Поперек судьбы глубокий сдел, -
Многие уже себе попутчиков нашли
Ненадолго, а спутников - нет.
 
Промелькнет как беда ухмылка,
Разведет навсегда развилка ...
Где же нужные слова, кто же первый их найдет?
Я опять прозевал переход.
 
Река!- избавленые послано двоим, -
Стоит только руку протянуть ...
Но опять, опять на разных палубах стоим, -
Подскажите же нам что-нибудь!
 
Волжский ветер, хмельной и вязкий,
Шепчет в души одной подсказкой:
Время мало - торопись и не жди конца пути, -
Кто же первый рискнет перейти?!
 
투고자: Elisabeth33Elisabeth33, 月, 05/12/2016 - 16:00
최종 수정: crimson_anticscrimson_antics, 水, 05/04/2017 - 07:04
고마워요!

 

Advertisements
영상
Translations of "Duet razluchennykh ..."
Idioms from "Duet razluchennykh ..."
코멘트