ВЗЛЁТ
1. | Céline Dion - "D'eux/The French Album" [1995] |
2. | Songs that have powerful lyrics |
3. | About death - Part I |
1. | Pour que tu m'aimes encore |
2. | My Heart Will Go On |
3. | The Power of Love |
OK>)
Мне перевод очень понравился, как стихотворение, - я французского не знаю, поэтому
судить о "точности" не берусь. Меня лично точность никогда не заботила, хотя стараюсь
без надобности не отходить. С недавнего времени на все свои переводы ставлю тег "P"
и никто не пристает - тут неточно, там...
«После моего последнего концерта в Олимпии (сентябрь 1994 года), рассказывает Селин, Жан-Жак прислал мне демо с песней, названной «Vole»… «Vole» могла бы стать продолжением Mélanie, которую Эдди Марне написал для меня несколько лет назад. Эту песню я посвятила моей маленькой Карин, умершей прошлой весной.
«Я думаю, что, исполняя эту песню, — объясняет Селин, — показываю людям, что иногда мы теряем людей, которых любим, да, и мы тоже, хотя кажется, что мы другие, когда нас показывают по телевизору, но в реальной жизни это касается и нас, это причиняет нам боль, поэтому пение этой песни очень помогает нам, и мы говорим себе, напевая ее: возможно, кто-то из нас в этот момент теряет близкого и, может быть, эта песня поможет ему пережить этот тяжелый момент, потому что мне она очень помогла.»
Эквиритмический вариант перевода