Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Всеки път обиквам те

И бавно минава час дори, отново си с мен за миг, нали?
Нищожни са всички спомени с теб сами!
Откраднат момент в съня ми си, откраднат момент сме аз и ти!
Влезе без жал в живота ми, в лъжите ми!
 
Осъзнавам, че не съм била по-истинска, мисля, никога!
Но в теб открих моята съдба!
Мисля, тъмно беше покрай мен - отчаян ден, от мрака съкратен!
Спомням си, влюбен бях - в грешка съм бил, разбрах!
 
Всеки път признавам си, че обиквам те повече, но спри!
Когато си далеч, нямам сили да вървя напред, но до днес!
Бях добре с това дори, но не мога - спри! Усмивката ми пак боли!
Сънувам те до мен и знам, че пак ще се завърна сам от рая...
 
Не отричам, че обичам те много повече от „обичам те”!
Времето с теб осмисля моя ден!
Но признавам, че не съм била по-обичана и отричана!
Не и досега, забранено е това!
 
И бавно минава час дори, отново си с мен за миг, нали?
Нищожни са всички спомени с теб сами!
Откраднат момент в съня ми си, откраднат момент сме аз и ти!
Влезе без жал в живота ми, в лъжите ми!
 
Всеки път признавам си, че обиквам те повече, но спри!
Когато си далеч, нямам сили да вървя напред, но до днес!
Бях добре с това дори, но не мога - спри! Усмивката ми пак боли!
Сънувам те до мен и знам, че пак ще се завърна сам от рая...
 
И бавно минава час дори, отново си с мен за миг, нали?
Нищожни са всички спомени с теб сами!
Откраднат момент в съня ми си, откраднат момент сме аз и ти!
Влезе без жал в живота ми, в лъжите ми!
 
И бавно минава час дори, отново си с мен за миг, нали?
Нищожни са всички спомени с теб сами!
Откраднат момент в съня ми си, откраднат момент сме аз и ти!
Влезе без жал в живота ми, в лъжите ми!
 
Сами... сами...
 
번역

Every Time, I Start Loving You

And an hour goes slowly, you're with me just for a moment, aren't you?
All the memories of us all alone are insignificant!
You're a stolen moment in my dream, me and you, we're both a stolen moment!
You came into my life, into my lies, merciless!
 
I realize I've never been more real, I think!
But I've found my destiny in you!
I think it was dark around me - a desperate day, shortened by the darkness!
I remember, I was in love - I was wrong, I got it!
 
I admit it that every time I love you even more, but stop!
When you're away, I have no strength to go on, but (just) until now!
I was ok even with that, but I can't - stop! Your smile still hurts me!
I dream of you being by my side and I know that I'll come back from the paradise all alone again...
 
I don't deny it that I love you more than "I love you"!
The time with you gives meaning to my day!
But I admit it, I've never been more loved and denied!
Not until now, that's forbidden!
 
And an hour goes slowly, you're with me just for a moment, aren't you?
All the memories of us all alone are insignificant!
You're a stolen moment in my dream, me and you, we're both a stolen moment!
You came into my life, into my lies, merciless!
 
I admit it that every time I love you even more, but stop!
When you're away, I have no strength to go on, but (just) until now!
I was ok even with that, but I can't - stop! Your smile still hurts me!
I dream of you being by my side and I know that I'll come back from the paradise all alone again...
 
And an hour goes slowly, you're with me just for a moment, aren't you?
All the memories of us all alone are insignificant!
You're a stolen moment in my dream, me and you, we're both a stolen moment!
You came into my life, into my lies, merciless!
 
And an hour goes slowly, you're with me just for a moment, aren't you?
All the memories of us all alone are insignificant!
You're a stolen moment in my dream, me and you, we're both a stolen moment!
You came into my life, into my lies, merciless!
 
All alone... all alone...
 
코멘트