Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Sofia Rotaru

    Вставайте → 프랑스어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Вставайте

Опять в растревоженном мире
Оружия слышится звон,
В умах обезумевших атом
Сегодня нейтроном сменен.
Одной лишь планете Вселенной
Цветущая жизнь дана…
В защиту ее поднимайтесь!
В опасности снова она.
 
Припев:
Права человека на жизнь
Мы свято должны охранять.
Во имя защиты живого
Спешите свой голос отдать.
Вставайте! Вставайте! Вставайте!
Молчать нам сегодня нельзя.
Вставайте! Вставайте! Вставайте!
В опасности наша Земля!
 
Трагедия жертв Хиросимы
Несмытым позором лежит...
Сожженной Сонгми, как Хатыни,
Убийцам никто не простит.
И память с высот безымянных
Как будто доносит слова:
«Вставайте, живые, вставайте!
В опасности наша Земля!»
 
Припев
 
번역

Debout

Le bruit effroyable des armes
Résonne dans le monde angoissé;
Toxiques, virus et atomes
Agitent les esprits dérangés.
C'est notre planète florissante,
Unique dans tout l'univers...
Debout, nous devons la défendre:
Elle est de nouveau en danger.
 
Refrain:
Le droit des humains à la vie
Doit être toujours protégé.
Donnez de la voix en défense
Des peuples et de l'Humanité.
Debout, dressez-vous sans attendre!
Se taire aujourd'hui est risqué.
Debout, dressez-vous tous ensemble!
La Terre de nouveau en danger!
 
L'horrible destin d'Hiroshima
Demeure une honte non lavée...
Comment pardonner aux coupables
Khatyn et Mỹ Lai décimés?
Et notre mémoire rappelle
Ces mots à travers les années:
"Debout, les vivants de la Terre!
Elle est de nouveau en danger!"
 
Refrain
 
코멘트