✕
검토 요청
원래 가사
Wat een dag
Samen in de klas, soms droeg hij m’n tas
Later ‘ns een dag naar zee
Niks bijzonders, maar als u eens wist
Wat hij sinds vandaag is voor mij
U hebt geen idee
Wat een dag, wat een dag
Echt een dag waarop alles gaat
Waarop alles wat eerst een droom heeft geleken
In werk’lijkheid bestaat
Wat een dag, wat een dag
Echt een dag waarop alles lukt
Ik heb ongestraft zelfs in ‘t park
Aan de overkant bloemetjes geplukt
Zingend loop ik door de straat
Hé, ouwe buur, kijk niet zo zuur
‘k Doe toch geen kwaad
‘k Ben alleen waanzinnig blij
Trek je vooral niets aan van mij
Wat een dag, wat een dag
Mensen, mag ik dan alsjeblieft
Deze dag ‘ns verdoen met doldwaze dingen?
Ik ben toch zo verliefd
Wat een dag, wat een dag
Echt een dag waarop alles gaat
Waarop alles wat eerst een droom heeft geleken
In werk’lijkheid bestaat
Wat een dag, wat een dag
Echt een dag waarop alles lukt
Ik heb ongestraft zelfs in ‘t park
Aan de overkant bloemetjes geplukt
Zingend loop ik door de straat
Hé, ouwe buur, kijk niet zo zuur
‘k Doe toch geen kwaad
‘k Ben alleen waanzinnig blij
Trek je vooral niets aan van mij
Wat een dag, wat een dag
Mensen mag ik dan alsjeblieft
Deze dag ‘ns verdoen met doldwaze dingen?
Ik ben toch zo verliefd
Zo verliefd, heel gewoon als een dwaas verliefd
투고자: mk87 , 2018-02-09
최종 수정: Miley_Lovato , 2020-04-09
번역
What a day
Together in the classroom, sometimes he carried my bag
Later on, a day to the seaside
Nothing special, but if you just knew
What he means to me after today
You have no idea
What a day, what a day
Really a day when everything can be done
When everything which at first seemed a dream
Exists in reality
What a day, what a day
Really a day when everything succeeds
I have even picked some flowers unpunished
In the park across the street
I’m walking in the street, singing
Hey, old neighbour, don’t look so sour
I do no harm
I’m only madly happy
Just don’t bother about me
What a day, what a day
People, can I please
Waste this day and do crazy stuff?
I’m so in love
What a day, what a day
Really a day when everything can be done
When everything which at first seemed a dream
Exists in reality
What a day, what a day
Really a day when everything succeeds
I have even picked some flowers unpunished
In the park across the street
I’m walking in the street, singing
Hey, old neighbour, don’t look so sour
I do no harm
I’m only madly happy
Just don’t bother about me
What a day, what a day
People, can I please
Waste this day and do crazy stuff?
I’m so in love
So in love, quite simply like a fool in love
고마워요! ❤ | ||
감사 1회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
투고자: Kasia19160 , 2019-09-22
번역 출처:
https://4lyrics.eu/esc/1961/greetje-kauffeld-wat-een-dag/
✕
Collections with "Wat een dag"
1. | The Netherlands in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision Song Contest 1961 |
3. | Other Entries by Eurovision Winners, Part 2: Composers |
Greetje Kauffeld: 상위 3
1. | Wir können uns nur Briefe schreiben |
2. | Nur eine schlechte Kopie |
3. | Wat een dag |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️