Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Sarah Connor

    Wenn du da bist → 베트남어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Khi Anh Kề Bên

Vươn mình dậy, vì em không thể chợp mắt
Chợt nhìn anh, sự lo âu của em dã tan biến
Em hít thở nhẹ nhàng, vì không muốn anh tỉnh dậy
Nhìn anh say giấc, bỗng thấy mọi thứ thật hoàn hảo
 
Thật là hoàn hảo
 
Khi anh kề bên, đó là điều mà em cần bấy lâu
Khi em bên anh, em không phải nghĩ ngợi gì
Anh đã ở đây, mọi thứ xung quanh dường như tan biến
Hãy ở lại đây, bên em nhé, xin anh đừng rời xa
 
Trước ngày anh tới, thời gian trôi đi sao thật nặng nề
Em muốn bắt đầu lại mọi thứ, nhưng ánh sáng đâu dẫn đường
Giờ đây trong vòng tay ấm áp của anh khiến em không còn đau khổ nữa
Nếu vắng anh, em biết mình đang mất gì
Em biết rõ mình đang mất gì
 
Khi anh kề bên, đó là điều mà em cần bấy lâu
Khi em bên anh, em không phải nghĩ ngợi gì
Anh đã ở đây, mọi thứ xung quanh dường như tan biến
 
Hãy ở lại đây, bên em nhé, xin anh đừng rời xa
Em đã mơ về cảm giác này rất lâu rồi
Và hay mường tượng điều này
Giờ nó đã thành sự thật, xin anh hãy luôn bên em
Khi anh kề bên, đó là điều mà em cần bấy lâu
Khi em bên anh, em không phải nghĩ ngợi gì
Anh đã ở đây, mọi thứ xung quanh dường như tan biến
Hãy ở lại đây, bên em nhé,
Khi anh kề bên, đó là điều mà em cần bấy lâu
Khi em bên anh, em không phải nghĩ ngợi gì
Anh đã ở đây, mọi thứ xung quanh dường như tan biến
Hãy ở lại đây, bên em nhé, xin anh đừng rời xa
 
원래 가사

Wenn du da bist

노래 가사 (독일어)

Sarah Connor: 상위 3
코멘트