Advertisement

Why (스페인어 번역)

Advertisement
스페인어 번역

¿Por qué?

Versions: #1#2
[Verso 1]
Yo conozco a una chica, ella es como una maldición
Nos deseamos el uno al otro, nadie cederá primero
Tantas noches, tratando de encontrar a alguien nuevo
Ellas no significan nada comparadas con ella, y sé que
 
[Precoro]
Cuando la gente pregunta por nosotros, ahora, lo descartamos
No sé por qué actuamos como si no significara nada
Deseo poder decirte que eres todo lo que quiero, sí
 
[Coro]
Finjo no estar listo
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
Y dices "hola" como si acabaras de conocerme
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
 
[Verso 2]
Cuando te escucho cantar, se pone difícil respirar
No puedo evitar pensar que cada canción es sobre mí
Y cada línea, cada palabra que escribo
Eres la musa en el fondo de mi mente, oh
 
[Precoro]
No quiero preguntarte sobre ello porque podrías descartarlo
Temo que creas que no significa nada
No sé por qué no admitiré que eres todo lo que quiero
 
[Coro]
Finjo no estar listo
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
Y dices "hola" como si acabaras de conocerme
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
 
[Coro]
Finjo no estar listo
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
Y dices "hola" como si acabaras de conocerme
¿Por qué nos hacemos pasarlo mal?
¿Por qué no simplemente podemos superarlo?
 
[Final]
Yo conozco a una chica, ella es como una maldición
Nos deseamos el uno al otro, nadie cederá primero
Tantas noches, tratando de encontrar a alguien nuevo
Ellas no significan nada comparadas contigo
 
투고자: domingo_dom, 土, 26/05/2018 - 01:45
최종 수정: domingo_dom, 金, 27/07/2018 - 23:37
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
영어

Why

코멘트
Poni de Cthulhu    金, 27/07/2018 - 20:11
5

Una traducción impecable... bueno, casi.

''Me temo que creas que no significa nada'', quítale el 'me' :)
Además, el título se vería mucho mejor si quitaras esa desagradable e innecesaria mayúscula: ''¿Por qué?''.

De ahí en más, ¡excelente trabajo!, admiro tu capacidad y entendimiento en torno a la lengua española.

domingo_dom    金, 27/07/2018 - 23:42

Gracias por las correcciones y por tus palabras amables! Regular smile Te agradezco mucho