Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Wir sind Eins (영어 번역)

  • 아티스트: Jan Böhmermann 피처링 아티스트: Mark Seibert, Robin Reitsma
  • 곡: Wir sind Eins 앨범: Der Eierwurf von Halle - Das Musical
독일어
독일어
A A

Wir sind Eins

[JENS]
Ich beschütze unser Land
 
[MAIK]
Ich bin im Widerstand
 
[JENS]
Ich bewahre die Nation
 
[MAIK]
Und ich will Progression
 
[JENS]
Sag mal, du bist ja links!
 
[MAIK]
Ja, und du bist ein bisschen rechts!
 
[JENS]
Stimmt.
 
Die Mauer, die uns trennt
Sie ist jetzt ein Haufen Schutt
 
[MAIK]
Gibt es denn nun ein Happy End?
Oder geht alles kaputt?
Ich geh' voran, gib mir die Hand
 
[JENS]
Ich behüte unser Land
Werde immer zu dir steh'n
 
[MAIK]
Endlich kann ich es klar seh'n
 
[JENS]
Ich will mit dir geh'n
 
[MAIK]
Ob nach Bonn oder Ruppin
 
[JENS]
Ich geh' mit dir überall hin
 
[BEIDE]
Unsre Liebe ist so stark
 
Wir sind Eins
Wenn wir Einheit leben
Wir sind frei
Machen wir uns zum Fliegen bereit
 
Lass uns Mauern überwinden
Die uns trennen und entzwei'n
Keine Grenzen, keine Zäune
Unsre Herzen sind vereint
 
Ein Ei kann eine Brücke sein
 
[MAIK]
Jens, du beschützt mein Land
 
[JENS]
Maik
 
[MAIK]
Mit a-i!
 
[JENS]
Du nimmst mein Schicksal in die Hand
 
[MAIK]
Und wenn es auch unmöglich scheint
 
[JENS]
Und wenn es auch unmöglich scheint
 
[BEIDE]
Wir gehen unsern Weg vereint
 
투고자: CalCal, 火, 23/11/2021 - 19:50
최종 수정: CalCal, 土, 12/03/2022 - 15:08
영어 번역영어
문단 정렬

We are one

[JENS]
I protect our country
 
[MAIK]
I am part of the resistance
 
[JENS]
I preserve the nation
 
[MAIK]
And I want progression
 
[JENS]
Oh, so you're left-wing!
 
[MAIK]
Yes, and you're a bit right-wing!
 
[JENS]
True.
 
The wall that separates us
Is now a pile of debris
 
[MAIK]
Will there be a happy ending now?
Or will everything fall apart?
I'll lead the way, give me your hand
 
[JENS]
I protect our country
I'll always stand by you
 
[MAIK]
At last I can see it clearly
 
[JENS]
I want to go with you
 
[MAIK]
Whether to Bonn or to Ruppin
 
[JENS]
I'll go anywhere with you
 
[BOTH]
Our love is so strong
 
We are one
When we live unity
We are free
We're getting ready to fly
 
Let us overcome walls
That separate and divide us
No borders, no fences
Our hearts are united
 
An egg can be a bridge
 
[MAIK]
Jens, you protect my land
 
[JENS]
Maik
 
[MAIK]
Spelled with a-i!
 
[JENS]
You take my fate into your hands
 
[MAIK]
And even though it seems impossible
 
[JENS]
And even though it seems impossible
 
[BOTH]
We'll go our way united
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: CalCal, 火, 30/11/2021 - 17:42
최종 수정: CalCal, 土, 12/03/2022 - 15:10
코멘트
Read about music throughout history