Wonderland (터키어 번역)

터키어 번역터키어
A A

Harikalar Diyarı

Versions: #1#2
Işıklar yanıp sönerken biz yanlış bir karar aldık.
Ve biz tavşan deliğinden aşağıya düştük.
Bu beni sıkıyor
Hiçbirşey göründüğü gibi değil çünkü
Kontrol edilemiyoruz
Onlar bize bazı şeyler için acele etmeyin demedi mi?
Bana gözlerindeki gibi yeşil flaş verilmedi.
Meraklı zihinlerleri kimse duymamış.
Bu bana artık yeni ve heyecan verici görünmüyordu.
Silahın çevremdekilere zarar verdi.
Gözlerim açıldı artık
 
Beni harikalar diyarında buldun.
Sonra sen ve ben kaybolduk.
Sonsuza dek sürebilecek gibiydi.
Beni harikalar diyarında buldun.
Sen ve ben kaybolduk
Ve hayat hem iyi hem de kötüydü.
Harikalar diyarında.
 
Yani yolumuza gittik.
Ve düşünmeyi bile aştık
Yapayanlızmış gibi görünüyorduk.
Ama izlerken yabancılar vardı.
Ve fısıltılar konuşmaya döndü
Sonra da konuşmalar, çığlığa döndü
 
Onlar bize bazı şeyler için acele etmeyin demedi mi?
Bana gözlerindeki gibi yeşil flaş verilmedi.
Sen haince kendi gülümsemende benim korkularımı aramadın mı?
Aryık yeni ve heyecan verici görünmüyordu.
Silahın çevremdekilere zarar verdi.
Bu oyun çok eğlenceli, hala birileri aklını kaybediyor.
 
Beni harikalar diyarında buldun.
Sonra sen ve ben kaybolduk.
Sonsuza dek sürebilecek gibiydi.
Beni harikalar diyarında buldun.
Sen ve ben kaybolduk
Ve hayat hem iyi hem de kötüydü.
Harikalar diyarında.
 
Sana ulaşmayı denedim
Ama yoktun
Eve gitmek zorunda olduğumu biliyordum
Ne gerek vardı senin gibi hissetirecek bir dünyayı aramaya.
Be bizde delirdik sonunda
Harikalar Diyarında
 
Beni harikalar diyarında buldun.
Sonra sen ve ben kaybolduk.
Sonsuza dek sürebilecek gibiydi.
Beni harikalar diyarında buldun.
Sen ve ben kaybolduk
Ve hayat hem iyi hem de kötüydü.
Harikalar diyarında.
Sen ve ben kaybolduk
Sonsuza dek sürebilecek gibiydi.
Beni harikalar diyarında buldun.
Sonra sen ve ben kaybolduk.
Ve hayat hem iyi hem de kötüydü.
 
투고자: one_directionone_direction, 月, 27/10/2014 - 17:38
Added in reply to request by asli999asli999
작성자 코멘트:

Taylor swift 1989

영어영어

Wonderland

코멘트