Сначала написала חרקיב.
ואז בדקתי, זה השם הרשמי בעברית.
Наверное через русский фильтр, но не мой 🙂
У нас тоже, кстати, все разговаривали она русском. На украинском было стыдно, т.к. на нем разговаривали, в основном, понаехавшие из сёл.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
А почему חרקוב, а не חרקיב - через русский фильтр название прошло?