Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Unheilig

    Zeig mir, dass ich lebe → 프랑스어 번역

  • 2개의 번역
    영어, 프랑스어
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Zeig mir, dass ich lebe

Lebe - lebe - zeig mir, dass ich lebe!
 
Mein Raum im Zwielicht deiner Stadt
umgibt mein Leben für die Macht
tote Mauern sind die Wächter
ohne Fenster in der Nacht
Das Zählwerk eiskalt kalkuliert
Im Wahnsinn sorglos programmiert
erbarmungslos zum Fluss der Zeit
vom Morgen in die Ewigkeit
 
Krall dich tief und fest in mein Fleisch
für den Moment der Unsterblichkeit
 
Leg mein Herz in deinen Schoß
Keine Welt erscheint zu groß
Zeig mir, dass ich lebe!
 
Kriech noch mal in mich hinein
bitterlich unendlich weit!
Zeig mir, dass ich lebe!
 
Kein Gleiten zu der Fantasie
umgarnt vom Stoff der Blasphemie
verführt von seelenlosen Wächtern,
die kein Held erklimmt
Die Körper sorgenfrei markiert
als Nummern sinnvoll operiert
tausend Seelen wandern
einsam als Fluch bis in die Ewigkeit
 
Krall dich noch einmal in mein Fleisch
für den Moment der Unsterblichkeit
 
Leg mein Herz in deinen Schoß
Keine Welt erscheint zu groß
Zeig mir, dass ich lebe!
 
Kriech noch mal in mich hinein!
bitterlich, unendlich weit
Zeig mir, dass ich lebe!
 
Zeig mir, dass ich lebe!
 
번역

Montre-moi que je suis en vie

En vie — En vie — Montre-moi que je suis en vie !
 
Ma pièce dans la pénombre de ta ville
Entoure ma vie pour le pouvoir
Les murs morts sont les gardiens
Sans fenêtre dans la nuit
Le compteur, glacialement calculé,
Négligemment programmé dans la folie
Impitoyablement dans le cours du temps
De la matinée jusqu'à l'éternité
 
Accroche-moi profondément et fermement dans ma chair
Pour ce moment d'immortalité
 
Pose ton cœur en mon giron
Nul monde ne semble trop grand
Montre-moi que je suis en vie !
 
Rampe en moi une fois de plus
Âprement, infiniment loin !
Montre-moi que je suis en vie !
 
Nul glissement vers la fantaisie
Pris au piège par l'étoffe du blasphème
Séduit par des gardiens sans âme,
Que nul héros ne gravit
Le corps marqué insouciamment
Judicieusement opérés tels des numéros
Mille âmes errent
Seules telle une malédiction dans l'éternité
 
Accroche-moi profondément et fermement dans ma chair
Pour ce moment d'immortalité
 
Pose ton cœur en mon giron
Nul monde ne semble trop grand
Montre-moi que je suis en vie !
 
Rampe en moi une fois de plus
Âprement, infiniment loin !
Montre-moi que je suis en vie !
 
Montre-moi que je suis en vie !
 
Collections with "Zeig mir, dass ich ..."
코멘트