Жизнь - это не "стояние на месте" (Zhizn' - eto ne "stoyaniye na meste") (폴란드어 번역)

Жизнь - это не "стояние на месте"

Жизнь - это не "стояние на месте" -
Бег ВВЕРХ по экскалатору, что едет ВНИЗ!
И хорошо бежать хоть с кем-то вместе
От дряни той, что называют "жизнь"
 
투고자: Marica NicolskaMarica Nicolska, 土, 28/07/2018 - 19:53
폴란드어 번역폴란드어
문단 정렬

Życie - ono nie "staje w miejscu"

Życie - ono nie "staje w miejscu"
Biegnie ku górze po schodach ruchomych, które jadą w dół
I dobrze jest biec, aczkolwiek razem z kimś
Z dala od tamtego syfu, które nazywa się "życiem"
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: GreffdGreffd, 金, 23/07/2021 - 09:07
요청자: Marica NicolskaMarica Nicolska
최종 수정: GreffdGreffd, 土, 24/07/2021 - 13:21
코멘트
Read about music throughout history