Zula Pogorzelska - Ja się boję sama spać

폴란드어

Ja się boję sama spać

Mówią o mnie: „słodka”,
„kokietka” i „pieszczotka”.
Mam w życiu wielkie wzięcie,
każdy do mnie lgnie.
Lecz mam jedną wadę,
że kiedy spać się kładę,
okropny jakiś strach
nawiedza mnie.
 
Ja się boję sama spać,
nie wiem dlaczego.
Ja się boję sama spać,
no, cóż w tym złego?
Choć mam pokoik i łóżeczko własne,
w nim poduszek moc,
gdy jestem sama, to nie zasnę
przez calutką noc...
 
Ja się boję sama spać,
bo strasznie ciemno!
Ja się boję sama spać!
Któż zaśnie ze mną?
A może pan aniołem będzie stróżem
w nocy u mych drzwi?
Ja się boję sama spać!
No, pomóż mi!
 
Brom co wieczór biorę
i cztery wódki spore
przed spaniem piję,
może sen nadejdzie już...
Czytam Kraszewskiego
i kilka mów Grabskiego.
Próbuję spać... nie mogę…
ani rusz...
 
Czy przez sen pan chrapie?
Mam miejsce na kanapie.
Chcę małą próbę z tobą
zrobić kilkakroć!
Czy przez sen pan gada?
No, niech pan odpowiada!
Jeżeli śpisz spokojnie,
do mnie chodź!
 
Ja się boję sama spać,
nie wiem dlaczego.
Ja się boję sama spać,
no, cóż w tym złego?
Choć mam pokoik i łóżeczko własne,
w nim poduszek moc,
gdy jestem sama, to nie zasnę
przez calutką noc...
 
Ja się boję sama spać,
bo strasznie ciemno!
Ja się boję sama spać!
Któż zaśnie ze mną?
A może pan aniołem będzie stróżem
w nocy u mych drzwi?
Ja się boję sama spać!
No, pomóż mi!
 
투고자: Azalia, 木, 08/03/2018 - 17:04
투고자 코멘트:

Źródło:
http://www.bibliotekapiosenki.pl/utwory/Ja_sie_boje_sama_spac/tekst
(z poprawkami stosownie do tekstu w filmiku wideo).
~~
Zula Pogorzelska była pierwotną wykonawczynią tej piosenki w okresie przedwojennym. Nie udało mi się znaleźć oryginalnego wykonania, więc zamieszczam wideo z wykonaniem ze Studia Buffo (chyba).

고마워요!

 

Translations of "Ja się boję sama ..."
코멘트