Reclame

À boire ! (Servisch vertaling)

  • Artiest: Notre-Dame de Paris (musical)
  • Gastmuzikant: Garou
  • Nummer: À boire ! 9 vertalingen
  • Vertalingen: Arabisch, Engels #1, #2, Fins, Pools, Russisch, Servisch #1, #2, Turks
Frans

À boire !

[Frollo et la foule:]
Bossu ! Boiteux ! Borgne ! Violeur !
Sonneur de cloches de malheur
 
[Frollo:]
Priez pour lui, pauvre pécheur
Ayez pitié de lui Seigneur
 
[Quasimodo:]
Pitié pour le pauvre Quasimodo
Qui porte déjà sur son dos
Tous les malheurs du monde
Et qui ne vous demande
Qu'une goutte d'eau
 
Pitié badauds
Pour votre bedeau
Une goutte d'eau
Pour Quasimodo
 
À boire !
Donnez-moi à boire !
À boire ! À boire !
Donnez-moi à boire !
 
Toegevoed door FaryFary op Do, 23/08/2012 - 13:08
Laatst bewerkt door Alma BarrocaAlma Barroca op Woe, 25/10/2017 - 19:53
Servisch vertalingServisch
Align paragraphs
A A

Dajte mi da pijem!

Versions: #1#2
Frolo i rulja:]
Grbavi! Ćopavi!ćoravi! Nsilnik!
Zvonar zvona nesreće!
 
[Frollo:]
Molite se za njega, jadnog grešnika.
Imaj milosti za njega, Bože
 
[Kvazimodo:]
Milost za jadnog Kvazimodu
Koji već nosi na svojim leđima
Nesreću celog sveta.
Bar jedan gutljaj vode!
 
Milost posmatrači
za vašeg crkvenjaka
Bar jedan gutljaj vode
Za Kvazimodu
 
Da pijem!
Dajte mi da pijem!
Da pijem! Da pijem!
Dajte mi da pijem!
 
Toegevoed door DivinaDivina op Zat, 13/02/2016 - 09:49
Reacties