Reclame

Černý anděl (Duits vertaling)

  • Artiest: Gabriela Gunčíková
  • Nummer: Černý anděl 10 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Oekraïens, Pools, Russisch #1, #2, Slovaaks, Spaans, Wit-Russisch, Zweeds
  • Verzoeken: Arabisch
Duits vertalingDuits
A A

Schwarzer Engel

Engel, rette meine Seele...
Bitte,
Schütze mich von ewiger Dunkelheit…
 
Ich soll dich schützen,
Jetzt vermisst du dich meine Kraft.
Dein Engel hat auch seine Wünsche,
Mindestens für eine Weile abseits stehen,
Für einen Tag den weiße Mantel auszuziehen.
 
Die Sehnsucht brennt mich, der Wind wehte,
Die Leidenschaft versucht mich, der Schnee taute auf.
Die Glut strippt uns, Gott selbst zitterte,
Das war Teufel, der uns Gral versprochen hat.
 
Die Menge zu Träumen schleppte sich, wie eine Schlange,
Er flüsterte mir: «Schreite über die Schwelle».
Ich weiß es, er wollte mich verwirren, das Versprechen war nur Quatsch,
Dein Engel hat den Boden berührt,
Er hat die Kerze ausgeblasen, er wandert in der Dunkelheit.
 
Die Sehnsucht brennt mich, der Wind wehte,
Die Leidenschaft versucht mich, der Schnee taute auf.
Die Glut strippt uns, Gott selbst zitterte,
Es gibt kein Weiß mehr, aber der Engel singt weiter.
 
Die Sehnsucht brennt mich, der Wind wehte,
Die Leidenschaft versucht mich, der Schnee taute auf.
Die Glut strippt uns, Gott selbst zitterte,
Das war Teufel, der uns Gral versprochen hat.
 
Engel, rette meine Seele...
Bitte,
Schütze mich von ewiger Dunkelheit…
 
Toegevoed door NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin op Do, 22/08/2013 - 16:30
Laatst bewerkt door ScieraSciera op Do, 22/08/2013 - 19:51
Comments van auteur:

Thanks, Vala!

TsjechischTsjechisch

Černý anděl

Please help to translate "Černý anděl"
Collections with "Černý anděl"
Gabriela Gunčíková: Top 3
Reacties