Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Α ρε Σύντροφε

Μισθωτή εργασία - κεφάλαιο
o ιμπεριαλισμός ανώτατο στάδιο του καπιταλισμού
η προδομένη Eπανάσταση
ά ρε Σύντροφε πόσο μας λείπεις...
 
Ο καιρός σκουλήκιασε
πυρηνικές δοκιμές, λαϊκά μέτωπα, μπορντέλα
(πάει κι η Πορτογαλία)
υπερπαραγωγές των καθολικών και της μαφίας
γίνανε πολυεθνικές, δεν μας αφήνουν ν' αγαπήσουμε
Σύντροφε.
 
Χαφιέδες ανεβαίνουν τα σκαλιά μας
σκυλιά στα γήπεδα, μπορούν όποτε γουστάρουν
να μας κατεβάσουν το βρακί να μας πηδήξουν
Ειρηνική Συνύπαρξη και Σοσιαλισμός σε μιά χώρα
α, ρε Σύντροφε να 'ξερες τι βαρύ φορτίο κουβαλάμε...
 
Οι δίκες της Μόσχας, κανένας δεν άντεξε
έμεινες ολομόναχος
κι ο κόσμος ήτανε κουρασμένος, κει πάνω χτυπήσανε.
Τα ξέρεις, τι να σου πω.
Κι έπειτα συνεργαστήκανε. Τα ξέρεις, τι να σου πω.
Στην Κίνα, Γενάρης του '77, σφάζουν Εργάτες,
κι αυτό φτάνει εδώ σαν ποίημα του Μάο
(τα πρόσωπα πάλι λένε φταίνε) α ρε Σύντροφε
γιατί δεν πρόσεχες πιο πολύ;
 
Εδώ, τα ίδια. Κρύβονται στο καβούκι τους οι άνθρωποι
Τα ΚΚ είναι 2 και χιλιάδες οι ερμαφρόδιτοι
«επαναστάτες».
Έτσι καί λίγο φανείς μπόσικος πέρασες απέναντι.
Μη νοιάζεσαι όμως. Θα τα καταφέρουμε.
Μόνο να, καμιά φορά κουράζομαι εγώ,
δεν εχω και δουλειά, με πιάνει το παράπονο καληώρα,
κι είναι τότε που λείπεις πιο πολύ,
τότε που σε «μαλώνω» γιατί δεν πρόσεχες
και που δεν ντρέπομαι να κλάψω
και να γράφω ποιήματα
Σύντροφε που δεν πρόδωσες
ζούμε την βαρβαρότητα.
 
Vertaling

Ay camarada

Trabajo asalariado - capital
el imperialismo, estado superior del capitalismo
la traicionada Revolución
ay, camarada, cúanto te echamos de menos...
 
el tiempo se pudrió
pruebas nucleares, frentes populares, burdeles
(se acabó también Portugal)
superproducciones de los católicos y de la mafia
nos hemos hecho multinacionales, no nos dejan que amemos,
Camarada
 
Chivatos ascienden nuestros peldaños
perros en los campos, pueden cuando gusten
bajarnos los calzones para jodernos
convivencia pacífica y socialismo en un país
ay, Camarada, para que sepas qué pesada carga llevamos
 
Los juicios de Moscú no aguantó nadie
te quedaste solo
y el mundo estaba cansado, allí arriba golpearon.
Lo sabes, qué te voy a decir
y después colaboraron. Lo sabes, qué te voy a decir.
En China, Enero del 77, masacran trabajadores,
y aquello llega hasta aquí como un poema de Mao
(las personas de nuevo dicen que son culpables) ay Camarada
¿por qué no tuviste más cuidado?
 
Aquí, lo mismo. Las personas se ocultan en sus caparazones
los comunistas son 2 y miles los hermafroditas
"rebeldes".
Y si te muestras un poco blando, pasas al otro lado
no obstante no te preocupes. Lo conseguiremos.
Sólo que a veces me canso yo también,
no tengo tampoco trabajo, me viene la queja por ejemplo,
y es entonces cuando se te echa más en falta,
y es entonces cuando te "regaño" porque no tuviste cuidado
y no me avergüenza llorar
ni escribir poemas.
Camarada que no traicionaste,
vivimos en la barbarie.
 
Gegeven reacties