-
Όνειρό μου → Portugees vertaling
46 vertalingenNederlands+45 meer, Transliteratie #1, #2, #3, Albanees #1, #2, Arabisch, Arabisch (varianten), Armeens, Azeri, Bosnisch, Bulgaars, Chinees, Deens, Duits, Engels #1, #2, #3, #4, #5, #6, Fins, Frans, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Japans, Kroatisch, Litouws, Noors, Oekraïens, Pasjtoe, Pools, Portugees #1, #2, #3, Roemeens #1, #2, Russisch, Servisch #1, #2, Spaans #1, #2, Turks #1, #2, Zweeds
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Όνειρό μου
Αν θα ψάξεις το βυθό μου
ζωντανεύεις τ' όνειρο μου.
Κι αν κοιτάξεις την καρδιά μου
θα σε πάρω αγκαλιά μου.
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Γιατί θέλεις να μ' αλλάξεις
και το μπλε μου να ξεβάψεις.
Αν μιλήσεις τα βουνά μου
θα σ' ακούσει η μοναξιά μου.
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
Ingediend door origold op 2018-02-16
Vertaling
Meu sonho
Se procurares nas minhas profundezas
animarás meu sonho.
E se olhares meu coração
abraçar-te-ei.
Como queres que eu to diga
que por ti eu morreria,
que minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
Ainda que esteja machucado,
do mapa não apagar-te-ia,
a minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
Por que queres me mudar
e meu azul desbotar?
Se falares às minhas montanhas,
minha solidão escutar-te-á.
Como queres que eu to diga
que por ti eu morreria,
que minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
Ainda que esteja machucado,
do mapa não apagar-te-ia,
a minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
Como queres que eu to diga
que por ti eu morreria,
que minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
Ainda que esteja machucado,
do mapa não apagar-te-ia,
a minha vida dar-ta-ia.
Fim e princípio, tu és tudo.
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door kevinpuja op 2018-02-24
Toelichting van de vertaler:
A minha tradução é feita DIRETAMENTE do grego, já que as outras traduções contêm muitos erros semânticos por serem meras retraduções.
✕
Wil je alsjeblieft "Όνειρό μου" vertalen?
Collecties met "Όνειρό μου"
1. | Songs influenced by Arabic music or culture |
2. | Most translated Eurovision songs |
3. | Eurovision Song Contest 2018 |
Gianna Terzi: Top 3
1. | Όνειρό μου (Oniro mou) |
2. | Για Σένα Μόνο (Yia Séna Móno) |
3. | Σελήνη (Selíni) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Live performance