"А меня тут узнают ..." (Engels vertaling)

  • Artiest: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Nummer: "А меня тут узнают ..." 2 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels

"А меня тут узнают ..."

А меня тут узнают -
Ходят мимо и поют,
За мое здоровье пьют
Я же славы не люблю -
Целый день лежу и сплю,
Спросят: "Что с тобой?" - леплю:
так, мол, сплин.
А ко мне тут пристают:
Почему, мол, ты-то тут, -
Ты ведь был для нас статут
и пример!
Что же им ответить мне? -
Мол, ударился во сне,
Мол, влияние извне,
лик химер ...
Toegevoed door Elisabeth33Elisabeth33 op Zat, 28/10/2017 - 09:41
Engels vertalingEngels
Align paragraphs

"But I am known here ..."

But I am kown here -
They pass me by and sing,
They drink to my health
But I don't like the fame -
The whole day I lie and sleep,
When asked: "What's the matter with you?" - I stammer:
That's how it works with a craze.
And I am disturbed here:
Why, they say, you are still here, -
You have been for us a status symbol
an example!
What shall I answer them? -
That I've hit myself sleeping,
That the influence comes from outside,
The face of the chimera.
Toegevoed door Elisabeth33Elisabeth33 op Zon, 01/07/2018 - 07:11
Laatst bewerkt door Elisabeth33Elisabeth33 op Woe, 01/08/2018 - 07:20
Comments van auteur:

*Special shop for roast fowles, rice, beer and other beverages.

Meer vertalingen van "А меня тут узнают...