Reclame

Beryoza (Берёза) (Servisch vertaling)

  • Artiest: Anna German (Анна Герман)
  • Nummer: Beryoza (Берёза) 23 vertalingen
  • Vertalingen: Montenegrijns, Transliteratie #1, #2, Bosnisch, Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Frans, Grieks, Italiaans, Kroatisch, Lets, Litouws, Oekraïens, Pools #1, #2, Portugees, Roemeens, Servisch, Spaans, Turks, Wit-Russisch

Beryoza (Берёза)

Берёза, берёза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Берёза, такой тебя вижу впервые –
Засохшие ветви, как космы седые...
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты, сутулая, на перекрёстке,
Кругом поднимаются дочки-берёзки,
Набросив на плечи зелёные шали,
Девчушки расходятся в дальние дали...
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами...
 
Берёза, берёза, стареешь, тоскуя...
Но я не покину тебя и такую!
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь –
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя...
Берёза, берёза, навеки родная!
 
Submitter's comments:

Музыка – Георгий Мовсесян, стихи – Пётр Бровка, перевод с белорусского – Я.Хелемский.

Servisch vertalingServisch
Align paragraphs
A A

Breza

Breza ,breza dvesta godina je pravila buku.
A vreme je došlo,i ti si ostarela.
Brezo,takvu te ja vidim prvi put
Szve grane kao pramenovi sedi..
Šušti požutelo lišće u nemiru
I ti kao starica stojiš pored puta.
Stojiš ti, сутулая, na raskršću
Okolo se podižu ćerke-breze
Nabacivši na ramena zelene šalove
Devojčurke se razlaze u daljine daleke..
Trče rasipano,hodaju redovima
Vode o tebi razgovore sa vetrovima...
 
Brezo,brezo stariš, tugujući...
Ali ja te neću ostaviti i takvu!
Na proleče kao i ranije ka tebi ću se uputiti
Tako se вешней порой vraća roda.
Brineći se o deci,gnezdo obnavljajući...
Breza ,Breza,zauvek draga.
 
Toegevoed door mary shapicmary shapic op Woe, 25/11/2015 - 21:35
Reacties