Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Всi джерела вiдкритi

Чи ти радiєш разом зi мною?
Чи ти сумуєш разом зi мною?
Чи я здаюся тобi дурною?
Чи пам'ятаєш досi мiй номер?
 
Всi джерела вiдкритi для твоїх вуст
Всi дерева танцюють навколо
Всi радiють, я плачу, я боюсь
Не торкнутись тебе нiколи
 
Чи ти радiєш разом зi мною?
Чи ти сумуєш разом зi мною?
Я прокидаюся нiмою
Я прикидаюся зимою (але)
 
Всi джерела вiдкритi для твоїх вуст
Всi дерева танцюють навколо
Всi радiють, я плачу, я боюсь
Не торкнутись тебе нiколи
 
Vertaling

Все родники открыты

Радуешься ли ты вместе со мной?
Грустишь ли ты вместе со мной?
Кажусь ли я тебе глупой?
Помнишь ли ты до сих пор мой номер?
 
Все родники открыты для твоих уст,
Все деревья вокруг танцуют.
Все радуются, а я плачу, я боюсь,
Никогда больше не прикоснуться к тебе
 
Радуешься ли ты вместе со мной?
Грустишь ли ты вместе со мной?
Я притворяюсь немой,
Я притворяюсь зимой (но)
 
Все родники открыты для твоих уст
Все деревья вокруг танцуют
Все радуются, а я плачу, я боюсь
Никогда больше не прикоснуться к тебе
 
Gegeven reacties
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Vrij, 25/03/2016 - 14:37

"Чи пам'ятаєш досi мiй номер" - "Всё еще помнишь ли ты мой номер?" ну или как-то так, но точно не с "Или..." в начале
Также и с предыдущей строчкой: "Кажусь ли я тебе глупой?"

Ой, да тут повсюду...

В общем "То ли..." по-украински звучало бы как "Чи то...", ну а поскольку у Вас "Чи..." без "то", то:
- Радуешься ЛИ...
- Грустишь ЛИ...
- Кажусь ЛИ...
- Помнишь ЛИ...

"Или" в сокращенной форме переносится за глагол. Таковы правила перевода этой украинской словарной формулы ;)

Sophia_Sophia_
   Vrij, 25/03/2016 - 16:02

Спасибо! Теперь нормально?

Sophia_Sophia_
   Vrij, 25/03/2016 - 16:02

И в оригинале надо знаки вопроса поставить, да?

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Vrij, 25/03/2016 - 16:22

Да, теперь хорошо :) Благодарю Вас за страрательность - Ваш интерес к украинскому языку вызывает подлинное удивление и восхищение!

Насчет знаков вопроса: я в последнее время заметил тенденцию к тому, что знаки препинания в конце предложений в стихах совсем опускаются. Уж не знаю, почему так. Но я бы добавил, да. Спасибо!