Дарвоза (Darvoza) (Russisch vertaling)

Advertisements
Tadzjikistaans

Дарвоза (Darvoza)

Шаббода ҳаво рози ғаме як раҳо кард,
Ёр аз паси дарвоза маро боз садо кард.
Дар хона касе нест, ки бар даст биуфтед,
Бечораи ман боз дусад рамзу имо кард.
Бечораи ман боз дусад рамзу имо кард.
 
Нақарот:
Дарвоза, ки боз аст, чаро намедарои?
Оғуши пур аз баҳори худ намекушои?
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
 
Бегона на ин рост биёд суи садоям,
То рози ниҳони дили худ бар ту кушоям,
Ту дар бари ман мешини аз ишқ сарои,
Хушбахт шавам аз таги дил ханда намояд,
Эй, ханда намояд!
 
Нақарот:
Дарвоза, ки боз аст, чаро намедарои?
Оғуши пур аз баҳори худ намекушои?
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
 
Дар куча фақат ғайбати дил додани ёр аст,
Бар дӯши дилам таънаи дидори ту бор аст,
Мо дар пайи рафтан ба чаманзори висоле,
Э вой худо қалби туро бар ман чи кор аст?
 
Нақарот:
Дарвоза, ки боз аст, чаро намедарои?
Оғуши пур аз баҳори худ намекушои?
Дарвоза, ки боз аст, чаро намедарои?
Оғуши пур аз баҳори худ намекушои?
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
Ҳар бор маро дидаву санҷида чи сози?
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
Девона манам ёр, ки ту э вой худои!
 
Toegevoed door FreeSogdianFreeSogdian op Ma, 11/03/2019 - 15:01
Align paragraphs
Russisch vertaling

Ворота (Дарвоза)

Бриз ночной от страданий избавил меня,
Милый мой у ворот вновь окликнул меня,
И дома нет никого, чтоб схватили тебя
Смутил своей сотней намеков, бедняжку меня.
Смутил своей сотней намеков, бедняжку меня.
 
Припев:
Ворота открыты — почему же не входишь?
Объятья свои ты раскрыть мне не хочешь?
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
 
Не будь как чужой, а иди на мой зов,
И доколь тебе я сердца тайну не открою,
Сидеть тебе рядом и петь про любовь —
Чтоб стала я счастливой, чтоб радостной быть вновь,
Ох, радостной быть вновь!
 
Припев:
Ворота открыты — почему же не входишь?
Объятья свои ты раскрыть мне не хочешь?
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
 
На улице лишь сплетни, что любишь ты меня,
Бесценный образ твой ношу я в сердце у себя,
Намерены мы нынче соединить сердца,
Зачем же сердце твоему понадобилась я?
 
Припев:
Ворота открыты — почему же не входишь?
Объятья свои ты раскрыть мне не хочешь?
Ворота открыты — почему же не входишь?
Объятья свои ты раскрыть мне не хочешь?
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
Зачем при каждой встрече испытывать меня?
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
Ох, безумна и я — раз полюбила тебя!
 
Toegevoed door FreeSogdianFreeSogdian op Do, 14/03/2019 - 15:58
Laatst bewerkt door FreeSogdianFreeSogdian op Zat, 16/03/2019 - 22:15
See also
Reacties