Reclame

Дирају нас поново (Engels vertaling)

  • Artiest: Baja Mali Knindža (Баја Мали Книнџа (b. Мирко Пајчин))
  • Nummer: Дирају нас поново 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Pools, Portugees, Russisch

Дирају нас поново

Сви нас пљују, сви нас псују,
Отровима бојним трују,
Сваки дан нас бомбардују,
Сваки дан нас бомбардују
 
Дирају нас поново, отимају Косово,
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
НАТО пали, НАТО руши, ал` не може да поруши,
Косово је ту у души. Косово је ту у души.
 
Дирају нас поново, отимају Косово,
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
Гори небо, земља гори, за правду се Србин бори
И никад се не покори, и никад се не покори
 
Дирају нас поново, отимају Косово
Дирају нас поново, ал’ не дамо Косово
 
Toegevoed door KirelejsonKirelejson op Zat, 02/09/2017 - 15:52
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

They are attacking us again

Everyone is spitting at us, everyone is cursing us,
They are poisonig us with chemical poisons,
They are bombing us every day
They are bombing us every day
 
They are attacking us again, they are taking away Kosovo
They are attacking us again, but we do not give Kosovo!
 
NATO burns, NATO demolishes, but it can not destroy,
Kosovo is in our soul, Kosovo is in our soul
 
They are attacking us again, they are taking away Kosovo
They are attacking us again, but we do not give Kosovo!
 
The sky is burning, the land is burning, for justice, a Serb is fighting,
And he never obeys, and he never obeys
 
They are attacking us again, they are taking away Kosovo
They are attacking us again, but we do not give Kosovo!
 
Toegevoed door Vukasin NedeljkovicVukasin Nedeljkovic op Zat, 23/09/2017 - 16:50
Added in reply to request by KirelejsonKirelejson
Meer vertalingen van Дирају нас поново
Reacties