Reclame

Любовь не убивают (Lyubov' ne ubivayut) (Engels vertaling)

  • Artiest: Alena Hryshanava (Алена Грышанава / Елена Гришанова)
  • Nummer: Любовь не убивают (Lyubov' ne ubivayut)
  • Vertalingen: Engels
Proeflezing gevraagd

Любовь не убивают (Lyubov' ne ubivayut)

Перейди этот мост,
Медленно, медленно
Где-то там, среди звезд,
Все слова ветренны
 
Безответная любовь,
Бесконечная игра
Между небом и землей,
А я...
 
Припев:
  А я ведь точно знаю, —
  Любовь не убивают,
  Не рвут ее на части,
  Теряя наше счастье...
 
Говори свою ложь
Ласково, преданно.
Ты опять, не поймешь,
Где тебя, предали.
 
Безответная любовь,
Бесконечная игра
Между небом и землей,
А я...
 
Припев (twice).
 
Безответная любовь,
Бесконечная игра
Между небом и землей,
Но я...
 
Припев (twice).
 
А я ведь точно знаю, —
Любовь не убивают...
 
Toegevoed door stoneowlstoneowl op Ma, 22/07/2019 - 11:42
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Love wouldn't be killed

Cross this brigde
Slowly, slowly.
Somewhere there, among the stars
All the words are windy
 
Unrequited love,
An endless game
Between the heaven and the earth,
But I...
 
Refrain:
  But I know for sure
  That love wouldn't have been killed,
  Wouldn't have been torn apart
  To lose our happiness
 
Tell your lies,
Kindly and devotedly.
You won't understand, again,
When you were been betrayed
 
Unrequited love,
An endless game
Between the heaven and the earth,
But I...
 
Refrain (twice).
 
Unrequited love,
An endless game
Between the heaven and the earth,
But I...
 
Refrain (twice).
 
But I know for sure
That love wouldn't have been killed...
 
Toegevoed door stoneowlstoneowl op Ma, 22/07/2019 - 11:42
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Reacties