Reclame

Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady) (Engels vertaling)

  • Artiest: Russian Folk (Русская народная музыка)
  • Gastmuzikant: Art-Gruppa Largo
  • Nummer: Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady) 3 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Frans

Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)

Ночь глубокая, тихо шумят сады
Только ты не спишь, мама моя.
Слышу шепот губ — всё повторяешь ты
В жаркой мольбе твоей имя моё.
 
Знаю слышит Бог это моление
За родимое чадо твоё
И в душе моей с благодарением
Вновь обретаю я свет и тепло.
 
Что бы делал я если бы не было
В испытании рядом тебя.
Мама, ты меня к Богу направила
И в церковь Божию меня привела.
 
Седина уже есть на висках твоих
Мама милая — всё это я.
Но прошу тебя мама прости меня
Что причинял тебе горе прости.
 
На лице твоём с детства знакомом
Жизнь оставила горя следы.
Мама это я непослушанием
Ранил не думая — плакала ты.
 
Да воздаст Господь всем нашим матерям
За молитву их за их детей.
Чтобы в вечности мамы увидели
Всех сыновей своих и дочерей.
 
Toegevoed door JadisJadis op Zon, 16/12/2018 - 09:30
Laatst bewerkt door JadisJadis op Vrij, 21/12/2018 - 15:37
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Deep Night, Gardens Rustle Quietly

Deep night, gardens rustle quietly
Only you, mom, are not sleeping.
I hear a rustle of your mouth - you´re repeating everything
In your hot supplication there is my name.
 
I know, the God hears your prayings
For your dear child
And in my soul with thanksgiving
I regain the light and the warmth.
 
What would I do if I wasn´t
On the trial next to you.
Mom, you sent me to God
And brought me to the church of God.
 
Grey hair is already on your temples
My dear mom - that is all me.
But I am begging you mom, forgive me
That I caused you grief, forgive me.
 
On your face, familiar since childhood
Life left traces of grief.
Mom, it was me with the disobedience
I hurt you without thinking - you cried.
 
May the Lord reward all our mothers
For their prayers for their children.
So they could see in eternity
All their sons and daughters.
 
Toegevoed door TellKrisTellKris op Ma, 24/12/2018 - 20:15
Added in reply to request by JadisJadis
Meer vertalingen van Ночь глубокая, тихо ...
Engels TellKris
Collections with "Ночь глубокая, тихо ..."
Reacties