Reclame

Он пришел из туманной дали (On prishyol iz tumannoy dali) (Engels vertaling)

  • Artiest: Akvarium (Аквариум)
  • Nummer: Он пришел из туманной дали (On prishyol iz tumannoy dali) 2 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels

Он пришел из туманной дали (On prishyol iz tumannoy dali)

Он пришел из туманной дали,
Дело было именно так.
Он пришел из туманной дали
И унес с собою мой квак.
 
Он пришел из туманной дали,
Он обут был в подержанный шуз.
Он пришел из туманной дали
И унес с собою мой фуз.
 
Он пришел из туманной дали,
Он одет был в рваную шаль.
Он пришел из туманной дали
И ушел в туманную даль.
 
Toegevoed door St. SolSt. Sol op Woe, 02/10/2019 - 16:56
Engels vertalingEngels (equirhythmic, rijmend)
Align paragraphs
A A

He Has Come From The Foggy Expanse

He has come from the foggy expanse,
That's what's happened, all I can say.
He has come from the foggy expanse,
And he's taken my wah away.
 
He has come from the foggy expanse,
He was wearing the second-hand shoes.
He has come from the foggy expanse,
And he's taken my fuzz-box fuse.
 
He has come from the foggy expanse,
He was wearing ragged shawl with smirk.
He has come from the foggy expanse,
And he went away into murk.
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
Toegevoed door St. SolSt. Sol op Vrij, 11/10/2019 - 01:13
Reacties