Reclame

Оче наш (Oče naš) ( Transliteratie)

  • Artiest: The Lord's Prayer
  • Nummer: Оче наш (Oče naš)
  • Vertalingen: Transliteratie

Оче наш (Oče naš)

Оче наш, кој си на небесата,
да се свети името Твое,
да дојде царството Твое,
да биде волјата Твоја,
како на небото, така и на земјата;
лебот наш насушен дај ни го денес
и прости ни ги долговите наши
како и ние што им ги проштеваме на нашите должници;
и не нѐ воведувај во искушение,
но избави нѐ од лукавиот.
Зашто Твое е Царството и Силата и Славата, во вечни векови.
Амин!
 
Toegevoed door Anna Elsa J.Anna Elsa J. op Woe, 11/09/2019 - 17:56
Transliteratie
Align paragraphs
A A

Oče naš

Oče naš, koj si na nebesata
da se sveti imeto Tvoe,
da dojde carstvoto Tvoe,
da bide voljata Tvoja,
kako na neboto, taka i na zemjata;
lebot naš nasušen daj ni go denes
i prosti ni gi dolgovite naši
kako i nie što im gi proštevame na našite dolžnici
I ne nè voveduvaj vo iskušenie,
no izbavi nè od lukaviot.
Zašto Tvoe e Carstvoto i Silata i Slavata, vo večni vekovi.
Amin!
 
Toegevoed door Anna Elsa J.Anna Elsa J. op Woe, 11/09/2019 - 17:57
Meer vertalingen van Оче наш (Oče naš)
Transliteratie Anna Elsa J.
Reacties