Reclame

Право в очите (Pravo v ochite) (Roemeens vertaling)

  • Artiest: Preslava (Преслава)
  • Nummer: Право в очите (Pravo v ochite) 3 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Roemeens, Turks

Право в очите (Pravo v ochite)

1.Там с месеци спя, в другата стая, не до теб.
Вместо с кафе, будиш ме пак със фалшивото "Искам да си до мен".
Този студ не е вън, а вътре във нас,
но мълча всеки път, вместо да го извикам на глас.
 
Припев:
Право във очите хвърлям ти лъжите, от любов преглъщани.
Казваш, много чаши пак съм наредила, двойно повече за теб изпих.
Право във очите връщам ти сълзите! Не позна, не ослепях!
Малко ли ти беше толкова години, че завинаги за теб ги пролилях?
 
2.Пак питаш защо ставам студена всяка нощ.
Всичко във мен е просто едно огледало на тази мъртва любов,
но този студ не е вън, а вътре във нас
и мълча всеки път, вместо да го извикам на глас.
 
Припев:
Право във очите хвърлям ти лъжите, от любов преглъщани.
Казваш, много чаши пак съм наредила, двойно повече за теб изпих.
Право във очите връщам ти сълзите! Не позна, не ослепях!
Малко ли ти беше толкова години, че завинаги за теб ги пролилях?
 
И мълча всеки път, вместо да го извикам на глас.
 
Припев:
Право във очите хвърлям ти лъжите, от любов преглъщани.
Казваш, много чаши пак съм наредила, двойно повече за теб изпих.
Право във очите връщам ти сълзите! Не позна, не ослепях!
Малко ли ти беше толкова години, че завинаги за теб ги пролилях?
 
Toegevoed door Emre AhmedEmre Ahmed op Zon, 08/09/2019 - 14:22
Laatst bewerkt door FelicityFelicity op Woe, 11/09/2019 - 18:49
Submitter's comments:

музика: Деян Асенов
текст: Лора Димитрова и Йордан Ботев
аранжимент: Деян Асенов

Roemeens vertalingRoemeens
Align paragraphs
A A

În ochi

Am dormit acolo luni de zile, în cealaltă cameră, nu alături de tine,
În loc de o cană cu cafea, mă trezești din nou cu falsul ”te vreau lângă mine”,
Răceala nu e afară, e în noi,
Dar voi rămâne tăcută de fiecare dată, în loc să țip.
 
(refren)
Îți arunc în ochi/ în față toate minciunile pe care le-am crezut din dragoste,
Spui că am înșirat o mulțime de pahare, am băut dublu din vina ta,
Îți arunc în ochi toate lacrimile, tu n-ai ghicit, eu n-am orbit,
N-a fost destul pentru tine că am irosit atâția ani?
 
Mă întrebi iar de ce sunt tot mai rece în fiecare noapte,
Totul în mine e oglinda unei iubiri moarte,
Răceala nu e afară, e în noi,
Dar voi rămâne tăcută de fiecare dată, în loc să țip.
 
(refren)
 
Dar voi rămâne tăcută de fiecare dată, în loc să țip.
 
(refren)
 
For BMB from my ❤

Precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci! Share music and kindness! :)
Toegevoed door Super GirlSuper Girl op Woe, 11/09/2019 - 18:58
Reacties